破
拼音pò
日語翻譯
[GB]3838[電碼]4275
(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
1.破れる.壞れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.壞す.割る.裂く
3.くずす.細かくする(金など)
4.(規(guī)則などを)破る.破棄する.突破する
5.(敵を)うち破る.攻め落とす
6.(時間や金を)費やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.壞れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
- 鞋破了/靴に穴があいた,破れた.
- 褲子破了/ズボンが破れた.
- 頂棚破了/天井に穴があいた.
- 窗戶上破了一塊玻璃/窓ガラスが1枚割れた.現(xiàn)象を表す文では,動作の主體は目的語の位置に置く.(b)動作の結(jié)果を表す目的語をとる.
- 襪子破了一個洞/靴下に穴があいた.
- 衣服袖子破了一條口子/服のそでが裂けて長い裂け目ができた.
1.破れる.壞れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.壞す.割る.裂く
3.くずす.細かくする(金など)
4.(規(guī)則などを)破る.破棄する.突破する
5.(敵を)うち破る.攻め落とす
6.(時間や金を)費やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.壞れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
0
糾錯