拿腔拿調
拼音ná qiāng ná diào
分詞翻譯
拿(ná)的日語翻譯:
[GB]3635[電碼]2169(Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運ぶ.
(a)“拿+來(去)”+動詞の形.用いて.もって來て(行って).
(b)“拿+在……”の形.
(2)捕らえる.捕まえる.奪取する.攻め落とす.完成する.
(3)(人の弱みに)付け込む.困らせる.
(4)握る.把握する.支配する.
1.つかむ.物.取る.運ぶ
2.とらえる.つかまえる
3.奪取する.攻め落とす
4.完成する
5.(弱みに)つけこむ.困らせる
6.握る.把握する.支配する
7.(化學作用でものが)變質する.(蟲が)食う.(病氣で)弱る
8.~を用いて.~で
9.~を(動作の對象を導く)
10.(~を例に取ればなどのように)說明の基準を導く
腔(qiāng)的日語翻譯:
[GB]3927[電碼]5204(1)(腔兒)動物體內の空洞部.
(2)(腔兒)〈方〉言葉.話.
(3)(腔兒)楽曲の調子,節(jié).
(4)(腔兒)言葉のアクセント,調子,なまり.
(5)〔量詞〕〈近〉食肉用として殺したヒツジを數える.
1.動物體內の空洞部
2.話.言葉
3.樂曲の調子
4.言葉のアクセント.なまり.調子
5.[量]食用につぶした羊の數
調(diào)的日語翻譯:
[GB]2187[電碼]6148(Ⅰ)移動する.動かす.派遣する.
(Ⅱ)(1)(調兒)話し方.アクセント.なまり.
(2)(調兒)〈音〉(音階の種類)調.調子.
(3)(調兒)節(jié).メロディー.
(4)〈語〉【聲調】
『異読』【調】
【成語】舊調重彈,野調無腔,陳詞濫調,油腔滑調
0
糾錯



















