沒(méi)轍
分詞翻譯
沒(méi)(méi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3527[電碼]3093(Ⅰ)(=沒(méi)有(Ⅰ))“沒(méi)有”(Ⅰ)の略.
(1)(所有の否定)持っていない.ない.
(2)(存在の否定)存在しない.ない.
(3)(ある數(shù)量に)達(dá)しない.
(4)(比較に用いて)(程度が)…に及ばない.?【沒(méi)有】(Ⅰ)
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)動(dòng)作の完成?実現(xiàn)?発生を否定する.…しなかった.まだ…していない.まだ…しない.?【沒(méi)有】
(Ⅱ)(1)
(2)狀態(tài)の変化を否定する.まだ…ていない.まだ…でない.?【沒(méi)有】
(Ⅱ)
-2
『異読』【沒(méi)】
無(wú)い;存在しない
水に沒(méi)する;沒(méi)収する
轍(zhé)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5362[電碼]6568(轍兒)
(1)轍[わだち].車(chē)輪の跡.
(2)(車(chē)両通行の)路線?方向.コース.
(3)戯曲?雑曲?歌詞などの韻.
(4)〈方〉方法.考え.“有”“沒(méi)”の目的語(yǔ)として用いることが多い.
軌道
車(chē)道
最新應(yīng)用
- 2古屋怪誕