廢寢忘食
拼音fèi qǐn wàng shí
假名【しんしょくをわすれる】
分詞翻譯
廢(fèi)的日語翻譯:
[GB]2347[電碼]1683(1)廃止する.取りやめる.打ち切る.やめる.
(2)役に立たない.不用の.
(3)身體障害の.
1.廢止する.やめる.打ち切る
2.不用の.役に立たない
3.身體障害の
寢(qǐn)的日語翻譯:
[GB]3962[電碼]1392(1)眠る.話し言葉では“睡”を用いる.
(2)寢屋.寢室.
(3)御霊屋.陵[みささぎ].帝王の墓室.
(4)〈書〉やむ.穏やかになる.
1.眠る
2.寢室
3.陵(みささぎ).御靈屋
4.やむ.穩(wěn)やかになる
忘(wàng)的日語翻譯:
[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質(zhì)問には“忘不忘”ではなく“忘沒忘”を用いる.ただし,相手を叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
食(shí)的日語翻譯:
[GB]4219[電碼]7380(“蝕”の場合は[GB]4220『電碼』5793)(1)食べる.食う.
『比較』食:吃
(ⅰ)“食”は書き言葉で,動詞にも名詞にも用いる.“吃”は話し言葉で,r化して“吃兒”(食べ物)として名詞に用いるほかは,もっぱら動詞として用いる.
(ⅱ)“食”(1)は“吃”で言い替えられるが,他は言い替えられない.また,“吃”で始まる熟語のほとんどは“食”で言い替えることはできない.逆も同じ.
(2)食事(する).ご飯(を食べる).
(3)食べ物.食料品.
(4)(食(()蝕)兒)動物の食べ物.えさ.飼料.
0
糾錯