toucher
法語(yǔ)讀音[tu∫e]
toucher漢語(yǔ)翻譯
vt.
觸摸, 接觸, 打中, 領(lǐng)取, 觸動(dòng), 涉及
i v.t.dir. 1. 摸,碰,觸;碰到,觸及,接觸:toucher du doigt 用手指碰一下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 輕輕地摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)進(jìn)港靠岸
toucher le sol (飛機(jī))著陸
toucher le sol des deux épaules (摔角選手)兩肩觸地
ne pas toucher terre 腳不著地[喻]
2. 彈弄,撥弄(樂(lè)器)
3. 打中,擊中,命中,剌中:toucher le but 命中目標(biāo)
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 擊中某人肩膀
toucher au vif [轉(zhuǎn)]擊中要害,觸及痛處
4. [轉(zhuǎn)](通過(guò)信、電話等)聯(lián)系:où peut-on vous toucher ? 在哪兒或跟你聯(lián)系上?
je l'ai touché par téléphone. 我用電話跟他聯(lián)系上了。
5. [海][賓語(yǔ)省略]觸及水底,觸及碼頭,觸及他船
6. 領(lǐng)?。簍oucher sa paye 領(lǐng)工資
toucher 80 yuans par mois 每朋工資拿80元
toucher un chèque 兌現(xiàn)一張支票
觸動(dòng),感動(dòng):leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他們的熱烈歡迎使我深受感動(dòng)。
nous sommes très touchés de votre sympathie. 你們的好意使我們十分感動(dòng)。
談及,論及:toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱們的打算。
和…毗鄰,緊接,緊靠: ma maison touche la v?tre. 我的房子緊靠著你的。
10 [轉(zhuǎn)]和…有親戚關(guān)系: il me touche de près. 他和我是近親。
11. 涉及,關(guān)系到:cela ne me touche point. 這和我毫無(wú)關(guān)系。
12. 用試金石驗(yàn)(金、銀)
toucher les b?ufs 趕牛
ii v.t.indir.(+ à) 碰,動(dòng),接觸:n'y touchez pas. 別碰它。
voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 這些菜沒(méi)有動(dòng)過(guò)。
il n'a jamais touché à un volant. 他從未碰過(guò)汽車駕馭盤。[即從未開(kāi)過(guò)汽車]
y toucher [舊]介入,參與:un air de ne pas y toucher [領(lǐng)]毫不相干的樣子,若無(wú)其事的樣子
2. [輕快]改動(dòng),動(dòng)手改變:toucher aux règlements 改動(dòng)規(guī)章制度
cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la fa?ade. 這座房子已修過(guò),但房子正面沒(méi)有動(dòng)。
3. 碰到,觸及:toucher au plafond 碰到天花板
toucher à un port ??磕掣?br>4. toucher au but 達(dá)到目標(biāo)
toucher au port 即將達(dá)到目的
toucher à sa fin, toucher à son terme 行將結(jié)束
5. 談及,涉及:toucher à un problème délicat 涉及一個(gè)微妙的問(wèn)題
和…毗鄰,緊接,緊靠: a l'est, la chine touche à l'honneur de la patrie. 中國(guó)東面和朝鮮接壤。
關(guān)系到:cela touche à l'honneur de la patrie. 這關(guān)系到祖國(guó)的榮譽(yù)。 / 8. 近乎,近似,接近
iii se toucher v.pr. 1. 相毗鄰、邦町、鄰接
2. [數(shù)]相切:ces deux courbes se touchent. 這兩條曲線相切。
3. 互有相似之處
觸摸, 接觸, 打中, 領(lǐng)取, 觸動(dòng), 涉及
i v.t.dir. 1. 摸,碰,觸;碰到,觸及,接觸:toucher du doigt 用手指碰一下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 輕輕地摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)進(jìn)港靠岸
toucher le sol (飛機(jī))著陸
toucher le sol des deux épaules (摔角選手)兩肩觸地
ne pas toucher terre 腳不著地[喻]
2. 彈弄,撥弄(樂(lè)器)
3. 打中,擊中,命中,剌中:toucher le but 命中目標(biāo)
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 擊中某人肩膀
toucher au vif [轉(zhuǎn)]擊中要害,觸及痛處
4. [轉(zhuǎn)](通過(guò)信、電話等)聯(lián)系:où peut-on vous toucher ? 在哪兒或跟你聯(lián)系上?
je l'ai touché par téléphone. 我用電話跟他聯(lián)系上了。
5. [海][賓語(yǔ)省略]觸及水底,觸及碼頭,觸及他船
6. 領(lǐng)?。簍oucher sa paye 領(lǐng)工資
toucher 80 yuans par mois 每朋工資拿80元
toucher un chèque 兌現(xiàn)一張支票
觸動(dòng),感動(dòng):leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他們的熱烈歡迎使我深受感動(dòng)。
nous sommes très touchés de votre sympathie. 你們的好意使我們十分感動(dòng)。
談及,論及:toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱們的打算。
和…毗鄰,緊接,緊靠: ma maison touche la v?tre. 我的房子緊靠著你的。
10 [轉(zhuǎn)]和…有親戚關(guān)系: il me touche de près. 他和我是近親。
11. 涉及,關(guān)系到:cela ne me touche point. 這和我毫無(wú)關(guān)系。
12. 用試金石驗(yàn)(金、銀)
toucher les b?ufs 趕牛
ii v.t.indir.(+ à) 碰,動(dòng),接觸:n'y touchez pas. 別碰它。
voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 這些菜沒(méi)有動(dòng)過(guò)。
il n'a jamais touché à un volant. 他從未碰過(guò)汽車駕馭盤。[即從未開(kāi)過(guò)汽車]
y toucher [舊]介入,參與:un air de ne pas y toucher [領(lǐng)]毫不相干的樣子,若無(wú)其事的樣子
2. [輕快]改動(dòng),動(dòng)手改變:toucher aux règlements 改動(dòng)規(guī)章制度
cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la fa?ade. 這座房子已修過(guò),但房子正面沒(méi)有動(dòng)。
3. 碰到,觸及:toucher au plafond 碰到天花板
toucher à un port ??磕掣?br>4. toucher au but 達(dá)到目標(biāo)
toucher au port 即將達(dá)到目的
toucher à sa fin, toucher à son terme 行將結(jié)束
5. 談及,涉及:toucher à un problème délicat 涉及一個(gè)微妙的問(wèn)題
和…毗鄰,緊接,緊靠: a l'est, la chine touche à l'honneur de la patrie. 中國(guó)東面和朝鮮接壤。
關(guān)系到:cela touche à l'honneur de la patrie. 這關(guān)系到祖國(guó)的榮譽(yù)。 / 8. 近乎,近似,接近
iii se toucher v.pr. 1. 相毗鄰、邦町、鄰接
2. [數(shù)]相切:ces deux courbes se touchent. 這兩條曲線相切。
3. 互有相似之處
toucher專業(yè)辭典解釋
1. 直接
v.t.
【航?!?span id="z4a2cea" class="fzise">[賓語(yǔ)省略]觸及水底,觸及碼頭,觸及他船
2.直接
v.t.
【數(shù)學(xué)】相切:ces deux courbes se touchent.這兩條曲線相切
。
3.n.m.
【音樂(lè)】觸?。篴voir un~léger觸鍵輕巧
4.n.m.
【醫(yī)學(xué)】指檢:~rectal直腸指檢
toucher
m.
觸感,觸覺(jué);指診
toucher la cible
擊中;中靶
toucher le but
擊中
toucher le fond
擱淺
toucher rectal
直腸觸診
toucher un chèque
兌付
toucher un mandat
領(lǐng)取匯款
toucher vaginal
* 診
v.t.
【航?!?span id="z4a2cea" class="fzise">[賓語(yǔ)省略]觸及水底,觸及碼頭,觸及他船
2.直接
v.t.
【數(shù)學(xué)】相切:ces deux courbes se touchent.這兩條曲線相切
。
3.n.m.
【音樂(lè)】觸?。篴voir un~léger觸鍵輕巧
4.n.m.
【醫(yī)學(xué)】指檢:~rectal直腸指檢
toucher
m.
觸感,觸覺(jué);指診
toucher la cible
擊中;中靶
toucher le but
擊中
toucher le fond
擱淺
toucher rectal
直腸觸診
toucher un chèque
兌付
toucher un mandat
領(lǐng)取匯款
toucher vaginal
* 診
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 7女蜘蛛俠