rentrer
法語讀音[r?tre]
rentrer漢語翻譯
vt.
回來, 回家
i v.i. 1. 再進入,再進去;回來,回到;回家:rentrer dans sa chambre 回到自己的房間里
rentrer chez soi 回家
rentrer à pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回來
rentrer au petit jour 清早回來
rentrer d?ner 回來吃晚飯
avion qui rentre à sa base 返回機場的飛機
2. 進入:les ennemis sont rentrés dans la ville. 敵人進城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)無地自容
rentrer dan (dedans), rentrer dans le chou [俗]沖,向…撲去
sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的車子猛撞在樹上。
faire rentrer qch dan la tête 好不容易才使(某人)懂得某事
3. 重新進科,回到[指某環(huán)境等]:rentrer en charge 復(fù)職
rentrer en grace, rentrer dans les bonnes graces 重新得寵
rentrer dans ses dépenses 撈回支出的費用
rentrer dans ses droits 恢復(fù)權(quán)利
rentrer en soi-même [轉(zhuǎn),書]自省,反省
tout est rentré dans l'ordre. 一切恢復(fù)正常。
4. [獨立使用](某些機構(gòu))重新開始活動,恢復(fù)活動:les lycées rentrent à telle date. 公立中學(xué)于某日開學(xué)。
5. 套進,嵌 進,插進:la clef rentre bien dans la serrure. 鑰匙順當(dāng)?shù)夭暹M鎖里。
les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套進。
les jambes me rentrent dans le corps. [轉(zhuǎn)]我疲乏得兩腿支撐不住了。
6. 凹進,被隱藏在…下面:bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陸地的海灣
ses mains rentrent dans ses manches. 他雙手縮到袖管里。
7. 歸屬于,包括在…這內(nèi):rentrer dans une catégorie 歸屬于某一類別
cela ne rentre pas dans mes attributions. 這不屬于我的職權(quán)范圍。
8. (錢,稅)被收回,被收進:faire rentrer des fonds 收回資金
9. [牌戲]補進新牌
10. [劇]重新登臺
ii v.t. 1. 收進;使進入:rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜趕進家畜棚
rentrer sa voiture 把車子開進汽車房
l'avion rentre son train d'atterrissage. 飛機收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹
2. rentrer une ligne [印]縮進排一行字
3. [夸]捅入,插入:rentrer les coudes dans les c?tés de ses voisins 把肘子捅到旁邊人的肋骨上
4. 遮蓋;隱藏:rentrer sa tignasse sous un chapeau 把亂頭發(fā)塞在帽子里。
5. [轉(zhuǎn)]克制住,抑制住:rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼淚
6. [紡]穿經(jīng) / iii se rentrer v.pr. 被收進,被收、被收藏:les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起來。
在復(fù)合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
回來, 回家
i v.i. 1. 再進入,再進去;回來,回到;回家:rentrer dans sa chambre 回到自己的房間里
rentrer chez soi 回家
rentrer à pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回來
rentrer au petit jour 清早回來
rentrer d?ner 回來吃晚飯
avion qui rentre à sa base 返回機場的飛機
2. 進入:les ennemis sont rentrés dans la ville. 敵人進城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)無地自容
rentrer dan (dedans), rentrer dans le chou [俗]沖,向…撲去
sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的車子猛撞在樹上。
faire rentrer qch dan la tête 好不容易才使(某人)懂得某事
3. 重新進科,回到[指某環(huán)境等]:rentrer en charge 復(fù)職
rentrer en grace, rentrer dans les bonnes graces 重新得寵
rentrer dans ses dépenses 撈回支出的費用
rentrer dans ses droits 恢復(fù)權(quán)利
rentrer en soi-même [轉(zhuǎn),書]自省,反省
tout est rentré dans l'ordre. 一切恢復(fù)正常。
4. [獨立使用](某些機構(gòu))重新開始活動,恢復(fù)活動:les lycées rentrent à telle date. 公立中學(xué)于某日開學(xué)。
5. 套進,嵌 進,插進:la clef rentre bien dans la serrure. 鑰匙順當(dāng)?shù)夭暹M鎖里。
les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套進。
les jambes me rentrent dans le corps. [轉(zhuǎn)]我疲乏得兩腿支撐不住了。
6. 凹進,被隱藏在…下面:bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陸地的海灣
ses mains rentrent dans ses manches. 他雙手縮到袖管里。
7. 歸屬于,包括在…這內(nèi):rentrer dans une catégorie 歸屬于某一類別
cela ne rentre pas dans mes attributions. 這不屬于我的職權(quán)范圍。
8. (錢,稅)被收回,被收進:faire rentrer des fonds 收回資金
9. [牌戲]補進新牌
10. [劇]重新登臺
ii v.t. 1. 收進;使進入:rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜趕進家畜棚
rentrer sa voiture 把車子開進汽車房
l'avion rentre son train d'atterrissage. 飛機收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹
2. rentrer une ligne [印]縮進排一行字
3. [夸]捅入,插入:rentrer les coudes dans les c?tés de ses voisins 把肘子捅到旁邊人的肋骨上
4. 遮蓋;隱藏:rentrer sa tignasse sous un chapeau 把亂頭發(fā)塞在帽子里。
5. [轉(zhuǎn)]克制住,抑制住:rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼淚
6. [紡]穿經(jīng) / iii se rentrer v.pr. 被收進,被收、被收藏:les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起來。
在復(fù)合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
rentrer專業(yè)辭典解釋
v.i.
【紡織】穿經(jīng)
1. v.i.
【劇】重新登臺
2.v.i.
【印】縮排一行字
rentrer
vt收進
rentrer au port
返港
rentrer dans ses débours
報銷
rentrer les avirons
收槳
【紡織】穿經(jīng)
1. v.i.
【劇】重新登臺
2.v.i.
【印】縮排一行字
rentrer
vt收進
rentrer au port
返港
rentrer dans ses débours
報銷
rentrer les avirons
收槳
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 5拉針救魚