prendre 02
prendre 02漢語翻譯
cont'd
c'est autant de pris. 到手這一些也好
22. 搶,竊:prendre une phrase un auteur 剽竊一作家的句子
23. 走上,選?。ǖ缆罚肪€):prendre un raccourci 抄近路
prenez la première rue droite.請(qǐng)走右邊第一條路。
prendre la route d'italie. 取道意大利
prendre la voie du socialisme 走社會(huì)主義道路
prendre la porte 走出門去
prendre un virage (車輛等)
prendre la mer 開航,出海
prendre le large 出海,逃跑
prendre terre 上岸,登陸
prendre de la hauteur 升高,(飛機(jī)等)爬高
24. 選擇,挑選:lequel prenez-vous? 你揀哪一個(gè)?
prendre jour 選日子
25. 遭到,沾,著,得到:prendre feu 著火;[轉(zhuǎn)]光火 ,發(fā)怒
prendre froid 著冷,受涼
prendre un rhume 得感冒
cette substance prend l'humidité. 這物質(zhì)會(huì)受潮。
chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋
tissu qui prend bien la teinture 易染色的織物
prendre contact avec qn 跟某人取得聯(lián)系
prendre des habitudes d'économie 養(yǎng)成節(jié)約習(xí)慣
prendre de l'expérience 獲得經(jīng)驗(yàn)
26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了幾記怔刮子
prendre l'averse 淋了一陣大雨
la voiture a pris un bon choc. 車子被猛撞了一下。
qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一頓好打!
27. (感情、病痛等)攫住,侵襲:la fatigue me prend. 我累了。
la colère l'a pris soudain. 他勃然發(fā)怒。
qu'est-ce qui vous prend? [俗]你這是怎么啦?你干嗎這樣?
[用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出門旅行。
28. 發(fā)現(xiàn),撞見:prendre qn en faute 發(fā)現(xiàn)某人正在犯錯(cuò)誤
je vous y prends! 這下你可給撞見啦!
prendre qn la main dans le sac 當(dāng)場(chǎng)捉住某人
29. 具有,呈現(xiàn):prendre forme 成形
prendre racine 生根,扎根
prendre une bonne tournure 開始好轉(zhuǎn),進(jìn)展順利,情況良好
prendre conscience 覺悟,覺醒
prendre une couleur 葉現(xiàn)一種顏色
prendre un mauvais go?t 變味
prendre de l'embonpoint (du poids) 發(fā)胖,長(zhǎng)胖
prendre peur 害怕起來
30. [轉(zhuǎn)]觸及,對(duì)待,看待;理解,領(lǐng)會(huì):prendre une problème de front 從正面接觸一問題
prendre une chose du bon c?té 從好的方面看待一事物
on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何對(duì)待他才好。
il a très bien pris cette critique. 他對(duì)待這個(gè)批評(píng)的態(tài)度很好。
prendre une expression la lettre 從字面理解一詞句;取一詞句的本義
prendre qch au sérieux (à la légère) 認(rèn)真地[累率地]對(duì)待某事
le prendre de haut avec qn 高傲地對(duì)待某人
prendre mal les paroles de qn 曲解某人的話;對(duì)某人的話感到不快
prendre fait et cause pour qn 為某人進(jìn)行辨護(hù);袒護(hù)某人
prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 憐憫[喜愛,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 決不憐惜惡人
prendre en considération 予以考慮,給予注意:on prendra cette demande en considération. 這個(gè)請(qǐng)求將予以考慮。
31. 采取,采用,作出,持,裝出,表現(xiàn)出:prendre une attitude 持一種態(tài)度
prendre un air innocent 裝出無辜的樣子
prendre courage 鼓起勇氣
prendre la défense de 保護(hù)…,保衛(wèi) …
prendre une décision 作出一個(gè)決定
prendre un engagement 立保證
prendre fin 結(jié)束,終止
prendre la fuite 逃跑
prendre garde 當(dāng)心,提防;照顧
prendre go?t à 對(duì)…感興趣,愛好
prendre haleine 喘息,喘氣
prendre l'initiative 帶頭,發(fā)動(dòng),主動(dòng)
prendre des mesures de sécurité 采取安全措施
prendre la parole 發(fā)言; 開始講話
prendre la parole de qn 取得某人的諾言
prendre part 參加;分享
prendre son parti 打定主意;死了心
prendre le pas sur qn 趕在某人前頭;[轉(zhuǎn)]排擠某人
prendre patience 忍耐
prendre de la peine 努力工作,辛勤勞動(dòng)
prendre la peine de 勞駕…,費(fèi)心…:prenez la peine d'entrer 勞駕請(qǐng)進(jìn)。
prendre plaisir à 喜歡…,樂于 …
prendre position 表態(tài),采取立場(chǎng)
prendre du repas 休息
prendre sa retraite 退休
prendre sa revanche 翻回第二局,贏回第二盤
prendre des risques 冒險(xiǎn)
prendre du soin à 細(xì)心護(hù)理…;照顧 …,關(guān)心 …
prendre son vol 起飛
prendre la tête 帶頭,居首
32. prendre … pour [引]把…當(dāng)成;把 …誤認(rèn)為: on le prend souvent pour son frère. 別人往往把他當(dāng)成他兄弟。
prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯錯(cuò)當(dāng)作人名
prendre pour bon 相信,信以為真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 隨便人家跟他說什么,他全信。
c'est autant de pris. 到手這一些也好
22. 搶,竊:prendre une phrase un auteur 剽竊一作家的句子
23. 走上,選?。ǖ缆罚肪€):prendre un raccourci 抄近路
prenez la première rue droite.請(qǐng)走右邊第一條路。
prendre la route d'italie. 取道意大利
prendre la voie du socialisme 走社會(huì)主義道路
prendre la porte 走出門去
prendre un virage (車輛等)
prendre la mer 開航,出海
prendre le large 出海,逃跑
prendre terre 上岸,登陸
prendre de la hauteur 升高,(飛機(jī)等)爬高
24. 選擇,挑選:lequel prenez-vous? 你揀哪一個(gè)?
prendre jour 選日子
25. 遭到,沾,著,得到:prendre feu 著火;[轉(zhuǎn)]光火 ,發(fā)怒
prendre froid 著冷,受涼
prendre un rhume 得感冒
cette substance prend l'humidité. 這物質(zhì)會(huì)受潮。
chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋
tissu qui prend bien la teinture 易染色的織物
prendre contact avec qn 跟某人取得聯(lián)系
prendre des habitudes d'économie 養(yǎng)成節(jié)約習(xí)慣
prendre de l'expérience 獲得經(jīng)驗(yàn)
26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了幾記怔刮子
prendre l'averse 淋了一陣大雨
la voiture a pris un bon choc. 車子被猛撞了一下。
qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一頓好打!
27. (感情、病痛等)攫住,侵襲:la fatigue me prend. 我累了。
la colère l'a pris soudain. 他勃然發(fā)怒。
qu'est-ce qui vous prend? [俗]你這是怎么啦?你干嗎這樣?
[用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出門旅行。
28. 發(fā)現(xiàn),撞見:prendre qn en faute 發(fā)現(xiàn)某人正在犯錯(cuò)誤
je vous y prends! 這下你可給撞見啦!
prendre qn la main dans le sac 當(dāng)場(chǎng)捉住某人
29. 具有,呈現(xiàn):prendre forme 成形
prendre racine 生根,扎根
prendre une bonne tournure 開始好轉(zhuǎn),進(jìn)展順利,情況良好
prendre conscience 覺悟,覺醒
prendre une couleur 葉現(xiàn)一種顏色
prendre un mauvais go?t 變味
prendre de l'embonpoint (du poids) 發(fā)胖,長(zhǎng)胖
prendre peur 害怕起來
30. [轉(zhuǎn)]觸及,對(duì)待,看待;理解,領(lǐng)會(huì):prendre une problème de front 從正面接觸一問題
prendre une chose du bon c?té 從好的方面看待一事物
on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何對(duì)待他才好。
il a très bien pris cette critique. 他對(duì)待這個(gè)批評(píng)的態(tài)度很好。
prendre une expression la lettre 從字面理解一詞句;取一詞句的本義
prendre qch au sérieux (à la légère) 認(rèn)真地[累率地]對(duì)待某事
le prendre de haut avec qn 高傲地對(duì)待某人
prendre mal les paroles de qn 曲解某人的話;對(duì)某人的話感到不快
prendre fait et cause pour qn 為某人進(jìn)行辨護(hù);袒護(hù)某人
prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 憐憫[喜愛,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 決不憐惜惡人
prendre en considération 予以考慮,給予注意:on prendra cette demande en considération. 這個(gè)請(qǐng)求將予以考慮。
31. 采取,采用,作出,持,裝出,表現(xiàn)出:prendre une attitude 持一種態(tài)度
prendre un air innocent 裝出無辜的樣子
prendre courage 鼓起勇氣
prendre la défense de 保護(hù)…,保衛(wèi) …
prendre une décision 作出一個(gè)決定
prendre un engagement 立保證
prendre fin 結(jié)束,終止
prendre la fuite 逃跑
prendre garde 當(dāng)心,提防;照顧
prendre go?t à 對(duì)…感興趣,愛好
prendre haleine 喘息,喘氣
prendre l'initiative 帶頭,發(fā)動(dòng),主動(dòng)
prendre des mesures de sécurité 采取安全措施
prendre la parole 發(fā)言; 開始講話
prendre la parole de qn 取得某人的諾言
prendre part 參加;分享
prendre son parti 打定主意;死了心
prendre le pas sur qn 趕在某人前頭;[轉(zhuǎn)]排擠某人
prendre patience 忍耐
prendre de la peine 努力工作,辛勤勞動(dòng)
prendre la peine de 勞駕…,費(fèi)心…:prenez la peine d'entrer 勞駕請(qǐng)進(jìn)。
prendre plaisir à 喜歡…,樂于 …
prendre position 表態(tài),采取立場(chǎng)
prendre du repas 休息
prendre sa retraite 退休
prendre sa revanche 翻回第二局,贏回第二盤
prendre des risques 冒險(xiǎn)
prendre du soin à 細(xì)心護(hù)理…;照顧 …,關(guān)心 …
prendre son vol 起飛
prendre la tête 帶頭,居首
32. prendre … pour [引]把…當(dāng)成;把 …誤認(rèn)為: on le prend souvent pour son frère. 別人往往把他當(dāng)成他兄弟。
prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯錯(cuò)當(dāng)作人名
prendre pour bon 相信,信以為真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 隨便人家跟他說什么,他全信。
0
糾錯(cuò)
精彩推薦