permettre
法語(yǔ)讀音[pεrmεtr]
permettre漢語(yǔ)翻譯
vt.
允許, 準(zhǔn)許
i v.t. 1. 允許,準(zhǔn)許,許可:l'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不允許進(jìn)口。
permettre qch à qn 準(zhǔn)許某人做某事:son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準(zhǔn)許他抽煙。
il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。
permettre à qn de (+inf.) 允許某人…:permettre à veux qui on commis des erreurs de les corriger 允許犯錯(cuò)誤的人改正錯(cuò)誤
permettez-moi de vous présenter le camarade li. 請(qǐng)?jiān)试S我向你介紹李同志。
(v. impers.) il est permis de (+inf.) 允許…,可以 …:qu'il me soit permis de … 請(qǐng)?jiān)试S我 …
permettre que (+subj.) 允許… :vous permettez qu'il s'assiste l'entretien? 你允許他參加這次談話(huà)嗎?
2. 使有可能,使能夠,容許:attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 極其令人猜疑的態(tài)度
permettre de (+ inf.) 使有可能…,使可以 …:le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 工業(yè)的發(fā)展能促進(jìn)農(nóng)業(yè)的機(jī)械化。
[用作v. simpers.] il est permis de (+inf.) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷
il est permis à tout le monde de se tromper. 每個(gè)人都可能有搞錯(cuò)的時(shí)候 。
3. permettez! vous permettez? 對(duì)不起![表示不同意或強(qiáng)迫他人接受自己意愿時(shí)的客套話(huà)]: permettez! je ne suis pas de votre avis. 對(duì)不起!我不同意你的意見(jiàn)。
je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了,可以嗎?
ii se permettre v.pr. 1. 歡笑se permettre quelques petites douceurs 給自己買(mǎi)點(diǎn)零食吃
se permettre de (+inf.) 讓自己…
2. 膽敢冒昧:elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說(shuō)這種話(huà)。
puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請(qǐng)您抽支煙好嗎?
允許, 準(zhǔn)許
i v.t. 1. 允許,準(zhǔn)許,許可:l'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不允許進(jìn)口。
permettre qch à qn 準(zhǔn)許某人做某事:son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準(zhǔn)許他抽煙。
il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。
permettre à qn de (+inf.) 允許某人…:permettre à veux qui on commis des erreurs de les corriger 允許犯錯(cuò)誤的人改正錯(cuò)誤
permettez-moi de vous présenter le camarade li. 請(qǐng)?jiān)试S我向你介紹李同志。
(v. impers.) il est permis de (+inf.) 允許…,可以 …:qu'il me soit permis de … 請(qǐng)?jiān)试S我 …
permettre que (+subj.) 允許… :vous permettez qu'il s'assiste l'entretien? 你允許他參加這次談話(huà)嗎?
2. 使有可能,使能夠,容許:attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 極其令人猜疑的態(tài)度
permettre de (+ inf.) 使有可能…,使可以 …:le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 工業(yè)的發(fā)展能促進(jìn)農(nóng)業(yè)的機(jī)械化。
[用作v. simpers.] il est permis de (+inf.) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷
il est permis à tout le monde de se tromper. 每個(gè)人都可能有搞錯(cuò)的時(shí)候 。
3. permettez! vous permettez? 對(duì)不起![表示不同意或強(qiáng)迫他人接受自己意愿時(shí)的客套話(huà)]: permettez! je ne suis pas de votre avis. 對(duì)不起!我不同意你的意見(jiàn)。
je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了,可以嗎?
ii se permettre v.pr. 1. 歡笑se permettre quelques petites douceurs 給自己買(mǎi)點(diǎn)零食吃
se permettre de (+inf.) 讓自己…
2. 膽敢冒昧:elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說(shuō)這種話(huà)。
puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請(qǐng)您抽支煙好嗎?
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 9漂浮太空