manger
法語(yǔ)讀音[m?? e]
manger漢語(yǔ)翻譯
v.t. 吃;吃飯
蛀蝕;腐蝕
蓋沒(méi),淹沒(méi)
消耗,耗用
[轉(zhuǎn)]揮霍,浪費(fèi)
se ~ v.pr. 被吃
互相吞食:se~le nez [民]激烈爭(zhēng)吵;毆斗
vt.
吃, 吃飯
i v.t. 1. 吃;吃飯:manger du riz 吃(米)飯
manger sa faim 盡量吃飽
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐廳
[轉(zhuǎn)]manger son blé en herbe 寅吃卯糧
manger la consigne 忘記命令
manger le morceau [民]咬出同黨,完全供認(rèn)
manger ses mots 說(shuō)話(huà)含糊不清
manger son pain blanc le premier 得天獨(dú)厚甜后苦。從電稱(chēng)心的部分開(kāi)始代幫起
manger de la vache enragée 過(guò)著一貧如洗的生活
manger qn des yeux 貪婪地盯住某人
manger un bébé de coresses 對(duì)一嬰兒倍加愛(ài)護(hù)
il ne vous mangera pas. 他不會(huì)吃掉你。你不用怕他。
il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
2. 蛀蝕;腐蝕:étoffée mangée aux mites. 蟲(chóng)蛀的布料
le fer mangé par la rouille 犭蝕的鐵
se manger les sangs [轉(zhuǎn)]受著憂(yōu)慮折磨
3. 蓋沒(méi),le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子蓋沒(méi)的臉
4. 消耗,耗用:ce fourneau mange beaucoup de charbon. 這只爐子很費(fèi)煤。
5. [轉(zhuǎn)]揮霍,浪費(fèi):manger son bien 揮霍財(cái)產(chǎn)
manger de l'argent 虧空,蝕本
manger du temps 花費(fèi)時(shí)間
ii se manger v.pr. 1. 被吃:la laitue se mange en salade. 萵苣做生菜吃。
2. 互相吞食:se manger le nez [民]激烈爭(zhēng)吵;毆斗
manger
vt蛀蝕;食;吃
manger à la même marmite
吃大鍋飯
蛀蝕;腐蝕
蓋沒(méi),淹沒(méi)
消耗,耗用
[轉(zhuǎn)]揮霍,浪費(fèi)
se ~ v.pr. 被吃
互相吞食:se~le nez [民]激烈爭(zhēng)吵;毆斗
vt.
吃, 吃飯
i v.t. 1. 吃;吃飯:manger du riz 吃(米)飯
manger sa faim 盡量吃飽
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐廳
[轉(zhuǎn)]manger son blé en herbe 寅吃卯糧
manger la consigne 忘記命令
manger le morceau [民]咬出同黨,完全供認(rèn)
manger ses mots 說(shuō)話(huà)含糊不清
manger son pain blanc le premier 得天獨(dú)厚甜后苦。從電稱(chēng)心的部分開(kāi)始代幫起
manger de la vache enragée 過(guò)著一貧如洗的生活
manger qn des yeux 貪婪地盯住某人
manger un bébé de coresses 對(duì)一嬰兒倍加愛(ài)護(hù)
il ne vous mangera pas. 他不會(huì)吃掉你。你不用怕他。
il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
2. 蛀蝕;腐蝕:étoffée mangée aux mites. 蟲(chóng)蛀的布料
le fer mangé par la rouille 犭蝕的鐵
se manger les sangs [轉(zhuǎn)]受著憂(yōu)慮折磨
3. 蓋沒(méi),le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子蓋沒(méi)的臉
4. 消耗,耗用:ce fourneau mange beaucoup de charbon. 這只爐子很費(fèi)煤。
5. [轉(zhuǎn)]揮霍,浪費(fèi):manger son bien 揮霍財(cái)產(chǎn)
manger de l'argent 虧空,蝕本
manger du temps 花費(fèi)時(shí)間
ii se manger v.pr. 1. 被吃:la laitue se mange en salade. 萵苣做生菜吃。
2. 互相吞食:se manger le nez [民]激烈爭(zhēng)吵;毆斗
manger
vt蛀蝕;食;吃
manger à la même marmite
吃大鍋飯
0
糾錯(cuò)
精彩推薦