embraser
法語讀音[s?braze]
embraser漢語翻譯
v.t. 使燃燒,使著火;使像火一樣明亮,照耀;激勵(lì),鼓舞,使興奮
s'~ v.pr. 燃燒,著火;像火一樣明亮,被照耀;振奮,激動(dòng),興奮,狂熱
i v.t. 1. 使燃燒,使著火:embraser du charbon 把炭燒紅
2. [吸毒]使灼熱
3. 使象火一樣明亮;照耀:embraser les édifices publics l'occasion de la fête nationale 在國慶節(jié)合公共建筑物上燈火輝煌
ciel qu'embrase le soleil couchant 夕陽映紅的天空
4. [轉(zhuǎn)]激動(dòng),鼓舞:l'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les c?urs. 對(duì)革命事業(yè)的熱愛激動(dòng)每個(gè)人的心弦。
ii s'embraser v.pr. 燃燒,著火;象火一樣曖,被照耀:le phosphore s'embrase facilement.磷窠著火。
s'~ v.pr. 燃燒,著火;像火一樣明亮,被照耀;振奮,激動(dòng),興奮,狂熱
i v.t. 1. 使燃燒,使著火:embraser du charbon 把炭燒紅
2. [吸毒]使灼熱
3. 使象火一樣明亮;照耀:embraser les édifices publics l'occasion de la fête nationale 在國慶節(jié)合公共建筑物上燈火輝煌
ciel qu'embrase le soleil couchant 夕陽映紅的天空
4. [轉(zhuǎn)]激動(dòng),鼓舞:l'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les c?urs. 對(duì)革命事業(yè)的熱愛激動(dòng)每個(gè)人的心弦。
ii s'embraser v.pr. 燃燒,著火;象火一樣曖,被照耀:le phosphore s'embrase facilement.磷窠著火。
0
糾錯(cuò)