直截了當(dāng)?shù)牡姆ㄕZ(yǔ)
直截了當(dāng)?shù)姆ㄕZ(yǔ)翻譯:
cru,edirect,e
franc ,franche
分詞翻譯:
直的法語(yǔ)翻譯:
形
1.droit
直線
ligne droite
2.franc;sans détour
有話直說(shuō)
parler franchement(ou : sans détour).
3.vertical
4.juste;droit
正直
droit.
動(dòng)
redresser
直起腰來(lái)
redresser le dos;bomber le torse
副
1.directement;droit
一直走
aller tout droit.
2.continuellement;sans cesse
他直按汽車?yán)?/a>.
il ne cesse de klaxonner.
截的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.couper;trancher;sectionner
截成兩段
couper en deux tron?ons
2.arrêter;intercepter;retenir
截流
barrer un cours d'eau.
3.jusque
截至八月底
jusqu'à la fin du mois d'ao?t
量
morceau;partie;section
一截木頭
un tron?on de bois
了的法語(yǔ)翻譯:
1.〖placé après un verbe ou un adjectif pour indiquer l'achèvement de l'action ou du changement〗
我們提前完成了任務(wù).
nous avons accompli la tache avant terme.
2.〖placé comme particule à la fin d'une proposition ou d'une phrase pour indiquer un changement〗
他們現(xiàn)在是外交部的干部了.
ils sont maintenant cadres au ministère des affaires étrangères.
3.〖placé à la fin d'une phrase pour marquer une action passée〗
上星期天,他帶孩子上
動(dòng)
物園了.
dimanche dernier,il a emmené son enfant au zoo.
4.〖placé à la fin d'une phrase impérative pour indiquer un conseil〗
別說(shuō)話了!
taisezvous!
了
動(dòng)
1.conna?tre;comprendre
明了
comprendre
2.finir;achever;prendre fin;terminer
沒(méi)完沒(méi)了
sans fin;interminable
3.〖placé après un verbe et précédé de"得"ou"不"pour indiquer la possibilité"得
了
"ou l'impossibilité"不
了
"〗
辦得了
pouvoir le faire;pouvoir se faire.
當(dāng)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.travailler comme;servir de
他想當(dāng)教員.
il veut être professeur.
2.assumer la responsabilité de;prendre la responsabilité de;accepter
敢做敢當(dāng)
oser faire qch et en assumer la responsabilité
3.avoir la charge de;diriger;gérer
當(dāng)家
diriger le ménage;gouverner la maison
4.il faut;il est raisonnable de
形
égal
實(shí)力相當(dāng)
être de force égale
副
1.en présence de(qn);devant(qn)
當(dāng)著大家談一談.
dites-nous ce que vous avez sur le c?ur.
2.quand;au moment où;pendant que
當(dāng)
動(dòng)
1.considérer comme;regarder comme;prendre pour
她把他當(dāng)作自己的親生兒子.
elle le regardait comme son propre fils.
2.équivaloir
他一個(gè)人能當(dāng)兩個(gè)人.
il peut faire le travail de deux hommes.
3.penser
我當(dāng)你不知道.
je crois que tu n'es pas au courant.
4.mettre qch en gage;hypothéquer;mettre ses vêtements en gage
形
convenable;approprié;correct;juste
用詞不當(dāng)
mal exprimé;mots et expressions peu appropriés;termes mal choisis


猜你喜歡:
- 動(dòng)力傳送的法語(yǔ)翻譯
- 扇入的法語(yǔ)翻譯
- 也只好如此的法語(yǔ)翻譯
- 離心干燥的法語(yǔ)翻譯
- 氰氨基化物的法語(yǔ)翻譯
- 砌塊鋪砌的法語(yǔ)翻譯
- 摩擦生熱的法語(yǔ)翻譯
- 膀胱功能調(diào)節(jié)中樞的法語(yǔ)翻譯
- 釩鐵鉛礦的法語(yǔ)翻譯
- 小枝的法語(yǔ)翻譯
- 支付的法語(yǔ)翻譯
- 專業(yè)化運(yùn)輸?shù)姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 完美的的法語(yǔ)翻譯
- 合流點(diǎn)的法語(yǔ)翻譯
- 魚(yú)販子的法語(yǔ)翻譯
- 改變方向的法語(yǔ)翻譯
- 使加入的法語(yǔ)翻譯
- 瞄準(zhǔn)雷達(dá)的法語(yǔ)翻譯
- 水當(dāng)量的法語(yǔ)翻譯
- 條的法語(yǔ)翻譯
- 防觸變性的法語(yǔ)翻譯
- 小型招待酒會(huì)的法語(yǔ)翻譯
- 新聞?wù)搲姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 電報(bào)的法語(yǔ)翻譯
- 語(yǔ)言層次的法語(yǔ)翻譯
- 停頓的法語(yǔ)翻譯
- 多育的的法語(yǔ)翻譯
- 荒誕的計(jì)劃的法語(yǔ)翻譯
- 虛情假意地講的法語(yǔ)翻譯
- 用誘餌誘鳥(niǎo)的法語(yǔ)翻譯
- 滲透膜的法語(yǔ)翻譯
- 盛怒的目光的法語(yǔ)翻譯
- 奧蘭階的法語(yǔ)翻譯
- 品名的法語(yǔ)翻譯
- 市場(chǎng)崩潰的法語(yǔ)翻譯
- 車流密度的法語(yǔ)翻譯
- 擁護(hù)聯(lián)邦制者的法語(yǔ)翻譯
- 使有節(jié)奏的法語(yǔ)翻譯
- 油內(nèi)預(yù)加氧的法語(yǔ)翻譯