在一批貨上吃虧的法語
在一批貨上吃虧法語翻譯:
perdre sur une marchandise分詞翻譯:
在的法語翻譯:
動
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
一批的法語翻譯:
fournée
série
貨的法語翻譯:
名
1.marchandises;denrées;articles produits
送貨
livraison(de marchandises).
2.monnaie
通貨
monnaie en circulation
3.tête de bois;lourdaud;sot
蠢貨
idiot;imbécile
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
吃虧的法語翻譯:
動
1.subir un dommage;souffrir d'une perte;subir des désavantages;co?ter cher à qn
跟他做生意您是要吃虧的.
vous subiriez des désavantages,si vous faisiez des affaires avec lui.
2.au dépourvu;dans des circonstances peu favorables


猜你喜歡:
- 排水底層的法語翻譯
- 可翻起的領(lǐng)子的法語翻譯
- 顯赫的法語翻譯
- 坐在板凳上的法語翻譯
- 看望老同學(xué)的法語翻譯
- 乒乓的法語翻譯
- 觸及問題的要害的法語翻譯
- 畫寓意畫的法語翻譯
- 內(nèi)容豐富的法語翻譯
- 產(chǎn)兔的法語翻譯
- 雙頭聯(lián)胎的法語翻譯
- 常常的法語翻譯
- 三雌蕊的的法語翻譯
- 女氣精的法語翻譯
- 三氟代乙酰基的法語翻譯
- 石棉水泥瓦的法語翻譯
- 外開窗的法語翻譯
- 滋潤的法語翻譯
- 革新的的法語翻譯
- 進(jìn)入艙口的法語翻譯
- 海軍最高指揮部的法語翻譯
- 善與惡之分的法語翻譯
- 奶油軟糖餡的法語翻譯
- 串行器的法語翻譯
- 啜泣狀呼吸的法語翻譯
- 谷精草的法語翻譯
- 吸氣盒的法語翻譯
- 疥螨科的法語翻譯
- 鋼鐵冶金的的法語翻譯
- 松節(jié)的法語翻譯
- 活動板的法語翻譯
- 對方的法語翻譯
- 對抗藥的法語翻譯
- 輕浮的年輕人的法語翻譯
- 美好時期的法語翻譯
- 去電離的法語翻譯
- 鈮錳礦的法語翻譯
- 兩極電頻放大器的法語翻譯
- 搖搖晃晃的的法語翻譯