在路上耽擱很久的法語(yǔ)
在路上耽擱很久法語(yǔ)翻譯:
demeurer longtemps en route分詞翻譯:
在的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會(huì)上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個(gè)決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
路的法語(yǔ)翻譯:
名
1.chemin;route;voie;rue
大路
grande route.
2.trajet;distance
走很遠(yuǎn)的路
marcher longtemps pour y arriver;faire un long trajet
3.voie;moyen
生路
moyen de subsister
4.direction;orientation;ligne;logique
思路
logique de sa pensée;suite de sa pensée
5.ligne des transports publics
七路公共汽車
autobus no.7;ligne 7
6.espèce;sorte;genre;classe
頭路貨
marchandises de la meilleure qualité.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
耽擱的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.s'arrêter;rester
我在去紐約途中,要在舊金山耽擱一兩天.
je m'arrêterai un ou deux jours à san francisco avant d'arriver à new york.
2.tarder;retarder;tra?ner;différer
這項(xiàng)調(diào)查不能耽擱.
cette enquête ne souffre aucun retard.
很久的法語(yǔ)翻譯:
longtemps
éternité


猜你喜歡:
- 勿忘草的法語(yǔ)翻譯
- 上投側(cè)的法語(yǔ)翻譯
- 谷物的法語(yǔ)翻譯
- 不加修飾的法語(yǔ)翻譯
- 農(nóng)藥的法語(yǔ)翻譯
- 溴化苦的法語(yǔ)翻譯
- 實(shí)有的法語(yǔ)翻譯
- 追擊轟炸機(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 劃獨(dú)木舟者的法語(yǔ)翻譯
- 拖網(wǎng)網(wǎng)腳的法語(yǔ)翻譯
- 察看權(quán)的法語(yǔ)翻譯
- 苛刻的的法語(yǔ)翻譯
- 割圓函數(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 仙萊屬的法語(yǔ)翻譯
- 滑行性能良好的法語(yǔ)翻譯
- 建黨的法語(yǔ)翻譯
- 白榴堿玄響巖的法語(yǔ)翻譯
- 氯鉛礦的法語(yǔ)翻譯
- 球鞋的法語(yǔ)翻譯
- 中埋伏的法語(yǔ)翻譯
- 莪術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 去纖顫器的法語(yǔ)翻譯
- 完全失敗的法語(yǔ)翻譯
- 脊髓麻痹的法語(yǔ)翻譯
- 多泉的的法語(yǔ)翻譯
- 航程圈的法語(yǔ)翻譯
- 鋦系元素的法語(yǔ)翻譯
- 花粉囊的法語(yǔ)翻譯
- 無擔(dān)保的法語(yǔ)翻譯
- 售貨的法語(yǔ)翻譯
- 桔梗的法語(yǔ)翻譯
- 絕妙的一招的法語(yǔ)翻譯
- 對(duì)某一難點(diǎn)解釋的法語(yǔ)翻譯
- 貪圖享受的法語(yǔ)翻譯
- 聚酰亞胺的法語(yǔ)翻譯
- 微積分的法語(yǔ)翻譯
- 喉麻痹的法語(yǔ)翻譯
- 胸有成竹的法語(yǔ)翻譯
- 執(zhí)行的法語(yǔ)翻譯