再掛上的法語(yǔ)
再掛上法語(yǔ)翻譯:
raccrochage分詞翻譯:
再的法語(yǔ)翻譯:
副
1.encore;de nouveau
再說(shuō)一遍
parler encore une fois.
2.〖pour un degré supérieur〗
這篇文章還得再改一次.
cet article doit subir une dernière retouche.
3.〖employé pour indiquer la continuation du temps ou de l'action〗
再不走我們開(kāi)會(huì)就要遲到了.
nous serons en retard,si nous restons encore là.
4.〖employé pour indiquer qu'une action a lieu après l'accomplissement d'une autre〗
你吃完晚飯再出去.
prends ton d?ner puis sors.
5.〖pour indiquer une information supplémentaire〗
再則
d'ailleurs;du reste.
6.continuer;revenir
良機(jī)難再.
une belle occasion ne se présente qu'une fois pour nous.
掛的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.accrocher;suspendre
墻上掛著一幅畫(huà).
un tableau est accroché au mur.
2.téléphoner;donner un coup de fil
我要給他掛電話(huà).
je vais lui téléphoner.
3.se préoccuper
別把這事掛在心上.
ne vous préoccupez pas de cela.
4.enregistrer(à l'h?pital)
掛外科
se faire inscrire en chirurgie
量
particule numérale
一掛拖車(chē)
une remorque.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 堰洲的法語(yǔ)翻譯
- 右微商的法語(yǔ)翻譯
- 詩(shī)選的法語(yǔ)翻譯
- 一首詩(shī)的法語(yǔ)翻譯
- 狹小的住處的法語(yǔ)翻譯
- 意見(jiàn)分歧的法語(yǔ)翻譯
- 磨珩車(chē)床的法語(yǔ)翻譯
- 使扎根的法語(yǔ)翻譯
- 壯士的法語(yǔ)翻譯
- 不速之客的法語(yǔ)翻譯
- 電鐘的法語(yǔ)翻譯
- 不可想像的的法語(yǔ)翻譯
- 刺豚鼠的法語(yǔ)翻譯
- 異物反應(yīng)的的法語(yǔ)翻譯
- 地蛛科的法語(yǔ)翻譯
- 同比的法語(yǔ)翻譯
- 鴨跖草的法語(yǔ)翻譯
- 戶(hù)外運(yùn)動(dòng)的法語(yǔ)翻譯
- 有動(dòng)物化石的的法語(yǔ)翻譯
- 出血性貧血的法語(yǔ)翻譯
- 交易所經(jīng)紀(jì)人的法語(yǔ)翻譯
- 最后定下來(lái)的法語(yǔ)翻譯
- 襯衫店的法語(yǔ)翻譯
- 足癬的法語(yǔ)翻譯
- 匆忙的的法語(yǔ)翻譯
- 用韁繩拉住馬的法語(yǔ)翻譯
- 行動(dòng)自由的法語(yǔ)翻譯
- 一捆稻草的法語(yǔ)翻譯
- 腹外疝的法語(yǔ)翻譯
- 丁基苯基醚的法語(yǔ)翻譯
- 西班牙螺旋體的法語(yǔ)翻譯
- 身重的法語(yǔ)翻譯
- 發(fā)貨的法語(yǔ)翻譯
- 除去的的法語(yǔ)翻譯
- 感受性的法語(yǔ)翻譯
- 十九烷二酸的法語(yǔ)翻譯
- 結(jié)了薄冰的的法語(yǔ)翻譯
- 計(jì)量管口的法語(yǔ)翻譯
- 溢流裝置的法語(yǔ)翻譯