名聲上有污點的法語
名聲上有污點法語翻譯:
avoir un accroc à sa réputation分詞翻譯:
名的法語翻譯:
名
1.nom
你叫什么名字?
quel est ton nom?
2.renom;renommée;réputation;célébrité
不為名,不為利
ne courir ni la renommée,ni le gain matériel;ne rechercher ni renom ni profit
形
connu;fameux;célèbre;renommé
名電影演員
star célèbre;acteur de cinéma renommé.
量
兩百名代表
200 délégués
名
prénom
聲的法語翻譯:
名
1.son;voix;bruit
雨聲
fouettement de la pluie.
2.ton
四聲
les quatre tons des caractères chinois
3.réputation
聲譽
réputation;bonne renommée;prestige
動
émettre un son;résonner
一聲不響
rester silencieux;sans prononcer un mot
量
〖il s'agit de la fréquence d'émission des sons〗
我喊了他幾聲,他都沒有聽見.
j'ai eu beau l'appeler plusieurs fois,il ne m'a pas entendu.
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
有的法語翻譯:
動
1.avoir;posséder
2.il y a;exister
這里邊什么東西都沒有.
il n'y a rien dedans.
3.〖indiquant la probabilité ou la comparaison〗
他有他哥哥那么高了.
il est aussi grand que son frère a?né.
4.〖indiquant que qch s'est produit ou apparu〗
形
勢有了很大的變化.
la situation a connu de grands changements.
5.〖signifiant"nombreux","grand","avancé",etc.〗
有學問
être très savant;être érudit.
6.certain
有人這么說,我可沒看見.
certains le disent,mais moi,je ne l'ai jamais vu.
7.〖signifiant certaines"gens","occasions"ou"localités"〗
近來他有時顯出心不在焉的樣子.
récemment,il a quelquefois l'esprit absent.
8.〖employé dans certaines formules de politesse〗
有勞費神.
donnez-vous la peine de faire qch.
污點的法語翻譯:
名
tache;tare;souillure


猜你喜歡:
- 瀝青皮炎的法語翻譯
- 月面的法語翻譯
- 韓語的法語翻譯
- 浸漬油的法語翻譯
- 綿羊崽的法語翻譯
- 上等的法語翻譯
- 雉堞的法語翻譯
- 橡實管的法語翻譯
- 頂塔的法語翻譯
- 淡色團的法語翻譯
- 在閑逛的法語翻譯
- 履歷表的法語翻譯
- 含鹽土的法語翻譯
- 搬運全部家具的法語翻譯
- 分配系數(shù)的法語翻譯
- 肥厚性肝周圍炎的法語翻譯
- 長四火箭的法語翻譯
- 長頭發(fā)的的法語翻譯
- 暈線的法語翻譯
- 美不勝收的法語翻譯
- 鼓膜內(nèi)陷的法語翻譯
- 轉(zhuǎn)盤混砂碾的法語翻譯
- 女性風韻的法語翻譯
- 近型的法語翻譯
- 水位標的法語翻譯
- 多價的法語翻譯
- 痛風性虹膜炎的法語翻譯
- 吸收劑量的法語翻譯
- 保險公司的法語翻譯
- 合乎道德的法語翻譯
- 使增加到十倍的法語翻譯
- 函數(shù)導數(shù)的法語翻譯
- 風載的法語翻譯
- 酸葡萄汁的法語翻譯
- 虛胖的的法語翻譯
- 百里酚的法語翻譯
- 使汽車成流線型的法語翻譯
- 肌肉感覺缺失的法語翻譯
- 爆發(fā)性的的法語翻譯