過(guò)得去的的法語(yǔ)
過(guò)得去的法語(yǔ)翻譯:
passablehonnête
honorable
décent,e
convenable
estimable
分詞翻譯:
過(guò)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.passer
過(guò)河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我們來(lái)把這些練習(xí)再過(guò)一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期過(guò)得怎么樣?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日產(chǎn)過(guò)萬(wàn)噸.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳過(guò)籬笆墻
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻過(guò)這一頁(yè).
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我說(shuō)不過(guò)她.
je ne peux la convaincre.
副
après
過(guò)了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功過(guò)
les mérites et les fautes.
過(guò)
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃過(guò)午飯就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我讀過(guò)這本書(shū).
j'ai lu ce livre.
得的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動(dòng)
1.avoir besoin;nécessiter
寫(xiě)這篇文章至少得一個(gè)月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
去的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.aller;se rendre;partir
去鄉(xiāng)下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
進(jìn)去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考慮考慮.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她買(mǎi)東西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷靜的頭腦去分析問(wèn)題
analyser le problème en gardant son sangfroid


猜你喜歡:
- 活塞的法語(yǔ)翻譯
- 仿射群的法語(yǔ)翻譯
- 布滿星星的的法語(yǔ)翻譯
- 脫離實(shí)際的理論家的法語(yǔ)翻譯
- 學(xué)術(shù)團(tuán)體的法語(yǔ)翻譯
- 手工操作的法語(yǔ)翻譯
- 咖喱佳肴的法語(yǔ)翻譯
- 甘椒的法語(yǔ)翻譯
- 苯乙醇的法語(yǔ)翻譯
- 造表冊(cè)的法語(yǔ)翻譯
- 愛(ài)吵愛(ài)鬧的女人的法語(yǔ)翻譯
- 使擺脫迷戀的法語(yǔ)翻譯
- 推進(jìn)效率的法語(yǔ)翻譯
- 小船碼頭的法語(yǔ)翻譯
- 邊緣有小缺口的的法語(yǔ)翻譯
- 石油地質(zhì)學(xué)的法語(yǔ)翻譯
- 日歷手表的法語(yǔ)翻譯
- 罰球區(qū)的法語(yǔ)翻譯
- 應(yīng)入地獄地的法語(yǔ)翻譯
- 本星期日的法語(yǔ)翻譯
- 渡越雪崩的法語(yǔ)翻譯
- 失去積極性的法語(yǔ)翻譯
- 濕阻中焦的法語(yǔ)翻譯
- 鈣鈉長(zhǎng)石的法語(yǔ)翻譯
- 漱的法語(yǔ)翻譯
- 整舊翻新的法語(yǔ)翻譯
- 花的圖案的法語(yǔ)翻譯
- 偽善的法語(yǔ)翻譯
- 震實(shí)臺(tái)的法語(yǔ)翻譯
- 詭詐的法語(yǔ)翻譯
- 船尾平臺(tái)甲板的法語(yǔ)翻譯
- 人多擠不進(jìn)去的法語(yǔ)翻譯
- 迷走興奮素的法語(yǔ)翻譯
- 沙漠商隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 膀胱癌的法語(yǔ)翻譯
- 用連枷打麥的法語(yǔ)翻譯
- 橋腦腫瘤的法語(yǔ)翻譯
- 大發(fā)脾氣的法語(yǔ)翻譯
- 除濕止癢的法語(yǔ)翻譯