給樹上的果子套袋的法語(yǔ)
給樹上的果子套袋法語(yǔ)翻譯:
ensachage分詞翻譯:
給的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.donner;accorder;offrir
他給我三本書.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
給我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交給他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她給孩子們唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的錢包給偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,讓
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差點(diǎn)把這事給忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
給
動(dòng)
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自給自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家給人足.
toute famille est à son aise.
樹的法語(yǔ)翻譯:
名
arbre
蘋果樹
pommier
動(dòng)
1.planter;cultiver
十年樹木,百年樹人.
il faut dix ans pour planter des arbres et cent ans pour former des hommes.
2.ériger;offrir;proposer
樹典型
citer(proposer)qn comme modèle
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
果子的法語(yǔ)翻譯:
名
fruit
果子露
sirop de fruit
套的法語(yǔ)翻譯:
名
1.fourreau;gaine;étui;enveloppe
枕套
taie d'oreiller.
2.harnais;harnachement
繩套
lasso
3.ce qui enveloppe
套鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures);snowboots
4.ouate
被套
couverture ouatée
5.n?ud;bouche
拴個(gè)套
faire un n?ud
6.convention;formule
套語(yǔ)
formules conventionnelles de politesse;banalités d'usage.
動(dòng)
1.atteler;harnacher
套馬
atteler un cheval
2.copier;imiter;emprunté
這是從現(xiàn)成文章上套下來(lái)的.
c'est emprunté à un article tout fait.
3.sortir;retirer qch de qch
想法兒套他的話.
j'essaie de lui soutirer des renseignements.on cherche à lui tirer les vers du nez.
量
jeu;ensemble;assortiment;service;complet
一套制度
un ensemble de règlements.
套
étui
袋的法語(yǔ)翻譯:


猜你喜歡:
- 軌頭的法語(yǔ)翻譯
- 電影膠片的法語(yǔ)翻譯
- 以文學(xué)為職業(yè)的法語(yǔ)翻譯
- 哀號(hào)的法語(yǔ)翻譯
- 耐心說(shuō)服的法語(yǔ)翻譯
- 胸襟的法語(yǔ)翻譯
- 國(guó)家干預(yù)制度的法語(yǔ)翻譯
- 實(shí)證的的法語(yǔ)翻譯
- 民歌的的法語(yǔ)翻譯
- 小腦扁桃體疝的法語(yǔ)翻譯
- 考伯式熱風(fēng)爐的法語(yǔ)翻譯
- 爍的法語(yǔ)翻譯
- 不服輸?shù)娜说姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 可感光的的法語(yǔ)翻譯
- 中插板升降索的法語(yǔ)翻譯
- 離開行列的法語(yǔ)翻譯
- 增殖性炎癥的法語(yǔ)翻譯
- 考慮困難的法語(yǔ)翻譯
- 今年的法語(yǔ)翻譯
- 微循環(huán)的法語(yǔ)翻譯
- 海膽類的法語(yǔ)翻譯
- 卒的法語(yǔ)翻譯
- 有傾向性的作品的法語(yǔ)翻譯
- 弗蘭康階的法語(yǔ)翻譯
- 基軸制的法語(yǔ)翻譯
- 薄田的法語(yǔ)翻譯
- 體育方面的成績(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 流速的法語(yǔ)翻譯
- 使處于從屬地位的法語(yǔ)翻譯
- 裂隙石油的法語(yǔ)翻譯
- 不中用的法語(yǔ)翻譯
- 翻車機(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 交火的法語(yǔ)翻譯
- 冷的法語(yǔ)翻譯
- 長(zhǎng)江口的法語(yǔ)翻譯
- 碲鈀礦的法語(yǔ)翻譯
- 耗盡儲(chǔ)備的法語(yǔ)翻譯
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械化的法語(yǔ)翻譯
- 煤礦工人用的耙的法語(yǔ)翻譯