對(duì)得起的法語(yǔ)
對(duì)得起法語(yǔ)翻譯:
être digne de;ne pas décevoir(autrement dit"對(duì)得住
")
分詞翻譯:
對(duì)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.traiter;faire face à
她對(duì)我很好.
elle agit bien avec moi.
2.se tenir devant;affronter
對(duì)著鏡子看
se regarder dans le miroir.
3.comparer;vérifier
校對(duì)
réviser;corriger les fautes sur une épreuve
4.ajuster
對(duì)表
ajuster la montre.
5.contacter
對(duì)暗號(hào)
échanger des mots d'ordre;échanger des signes secrets
6.ajouter;mélanger
牛奶里對(duì)水了.
le lait a été frelaté d'eau.
7.répondre;répliquer
8.accomoder;convenir à
對(duì)口味兒
convenir au go?t de qn;plaire à qn
形
juste;correct
您說(shuō)得對(duì).
ce que vous avez dit est juste.vous avez raison.
量
une paire
一對(duì)花瓶
une paire de vases.
介她對(duì)我說(shuō)的.
elle m'a dit ?a.
得的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動(dòng)
1.avoir besoin;nécessiter
寫這篇文章至少得一個(gè)月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
起的法語(yǔ)翻譯:
1.〖placé immédiatement après le verbe pour indiquer la direction ascendante de l'action〗
提起箱子匆匆往外走
prendre sa valise et sortir à la hate.
2.〖précédé de"得"ou de"不"qui se placent après le verbe,"
起
"signifie respectivement"être en mesure de"ou"ne pas être à même de"〗
買得起.
sa bourse lui permet cet achat.
起
動(dòng)
1.se lever
早晨六點(diǎn)起床
se lever à six heures du matin.
2.faire na?tre;faire surgir
起風(fēng)了.
le vent se lève.
3.appara?tre
手上起泡
avoir des ampoules aux mains.
4.commencer;se mettre à
從那時(shí)起
depuis lors.
5.enlever;décharger
起釘子
arracher un clou.
6.rédiger;faire le brouillon
起草文件
rédiger un document.
7.construire;établir
白手起家
faire sa fortune en partant de zéro;créer qch à partir de rien
名
、
量
1.cas
兩起罪案
deux cas criminels;deux affaires criminelles
2.série;groupe
已經(jīng)有三起人參觀過(guò)這里.
trois groupes de visiteurs sont passés ici.


猜你喜歡:
- 平等地位的法語(yǔ)翻譯
- 文學(xué)理論家的法語(yǔ)翻譯
- 脾氣暴躁的法語(yǔ)翻譯
- 漢泛酰巰基乙胺的法語(yǔ)翻譯
- 贊許的法語(yǔ)翻譯
- 巡道工的法語(yǔ)翻譯
- 硫烷的法語(yǔ)翻譯
- 中心站的法語(yǔ)翻譯
- 服役期限的法語(yǔ)翻譯
- 有什么就說(shuō)什么的法語(yǔ)翻譯
- 忠心耿耿的法語(yǔ)翻譯
- 溫度變化的法語(yǔ)翻譯
- 毛筆的法語(yǔ)翻譯
- 推演的法語(yǔ)翻譯
- 奶媽的法語(yǔ)翻譯
- 修的法語(yǔ)翻譯
- 操縱基因的法語(yǔ)翻譯
- 榿木的法語(yǔ)翻譯
- 節(jié)目表的法語(yǔ)翻譯
- 躲過(guò)監(jiān)視的法語(yǔ)翻譯
- 布娃娃的法語(yǔ)翻譯
- 訂計(jì)劃者的法語(yǔ)翻譯
- 產(chǎn)后遍身疼痛的法語(yǔ)翻譯
- 疼孩子的法語(yǔ)翻譯
- 玻璃工白內(nèi)障的法語(yǔ)翻譯
- 玩賞風(fēng)景的法語(yǔ)翻譯
- 外圍設(shè)備的法語(yǔ)翻譯
- 塑性指數(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 旋光的法語(yǔ)翻譯
- 踩下的法語(yǔ)翻譯
- 側(cè)吹的法語(yǔ)翻譯
- 劇烈運(yùn)動(dòng)的法語(yǔ)翻譯
- 感應(yīng)調(diào)諧的法語(yǔ)翻譯
- 在上坡的法語(yǔ)翻譯
- 北風(fēng)的法語(yǔ)翻譯
- 畜力車的法語(yǔ)翻譯
- 修剪葡萄藤的法語(yǔ)翻譯
- 血管黏液瘤的法語(yǔ)翻譯
- 帶云母的法語(yǔ)翻譯