從座位上站起的法語
從座位上站起法語翻譯:
se lever de son siège分詞翻譯:
從的法語翻譯:
介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
從現(xiàn)在起
dès maintenant;désormais.
副
〖équivalent de
從
來〗j(luò)amais
我從沒去過意大利.
je n'ai jamais été en italie.
動
1.suivre;obéir à;se conformer à
從命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
從軍
s'enr?ler;s'engager dans l'armée
名
1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主從
le principal et le subordonné
座位的法語翻譯:
名
siège;place assise
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
起的法語翻譯:
1.〖placé immédiatement après le verbe pour indiquer la direction ascendante de l'action〗
提起箱子匆匆往外走
prendre sa valise et sortir à la hate.
2.〖précédé de"得"ou de"不"qui se placent après le verbe,"
起
"signifie respectivement"être en mesure de"ou"ne pas être à même de"〗
買得起.
sa bourse lui permet cet achat.
起
動
1.se lever
早晨六點起床
se lever à six heures du matin.
2.faire na?tre;faire surgir
起風(fēng)了.
le vent se lève.
3.appara?tre
手上起泡
avoir des ampoules aux mains.
4.commencer;se mettre à
從那時起
depuis lors.
5.enlever;décharger
起釘子
arracher un clou.
6.rédiger;faire le brouillon
起草文件
rédiger un document.
7.construire;établir
白手起家
faire sa fortune en partant de zéro;créer qch à partir de rien
名
、
量
1.cas
兩起罪案
deux cas criminels;deux affaires criminelles
2.série;groupe
已經(jīng)有三起人參觀過這里.
trois groupes de visiteurs sont passés ici.


猜你喜歡:
- 召開會議的法語翻譯
- 提神的法語翻譯
- 被扯破的法語翻譯
- 放射性污染的法語翻譯
- 水解的法語翻譯
- 可升華的的法語翻譯
- 中心偏移的法語翻譯
- 韻律的法語翻譯
- 去腐生肌的法語翻譯
- 膽石色素的法語翻譯
- 共軛函數(shù)的法語翻譯
- 殺有害動物劑的法語翻譯
- 堆置場的法語翻譯
- 導(dǎo)彈運載機的法語翻譯
- 死人般的臉色的法語翻譯
- 分解消取法的法語翻譯
- 核勢的法語翻譯
- 前立視圖的法語翻譯
- 寬大的卷領(lǐng)的法語翻譯
- 單倍性的法語翻譯
- 要求辭職的法語翻譯
- 分級沉淀器的法語翻譯
- 鍵盤的法語翻譯
- 海運提單的法語翻譯
- 脊柱偏斜的法語翻譯
- 求親的法語翻譯
- 近光燈的法語翻譯
- 居留權(quán)的法語翻譯
- 呼救聲的法語翻譯
- 不合邏輯的的法語翻譯
- 倍體的的法語翻譯
- 為使盡人皆知的法語翻譯
- 相通的法語翻譯
- 晚上的聊天的法語翻譯
- 隱約看見的法語翻譯
- 圖騰的法語翻譯
- 烏頭屬的法語翻譯
- 面包業(yè)的法語翻譯
- 味覺倒錯的法語翻譯