從高位上跌下來的法語(yǔ)
從高位上跌下來法語(yǔ)翻譯:
descendre de haut分詞翻譯:
從的法語(yǔ)翻譯:
介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
從現(xiàn)在起
dès maintenant;désormais.
副
〖équivalent de
從
來〗j(luò)amais
我從沒去過意大利.
je n'ai jamais été en italie.
動(dòng)
1.suivre;obéir à;se conformer à
從命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
從軍
s'enr?ler;s'engager dans l'armée
名
1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主從
le principal et le subordonné
高位的法語(yǔ)翻譯:
dignité
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
跌的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.trébucher faire un faux pas;tomber
他跌了一跤.
il est tombé par terre.
2.baisser
物價(jià)下跌.
les prix ont baissé.
下來的法語(yǔ)翻譯:
〖placé après un verbe comme un complément〗
1.〖qui indique un mouvement de haut en bas〗
眼淚順著她臉頰流下來.
les larmes lui dégoulinent des joues.
2.〖qui indique le déplacement de qch〗
把牌子取下來!
décrochez cette plaque!
3.〖qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action〗
在這兒停下來.
arrêtons-nous ici.
4.〖qui indique la continuation d'une action〗
堅(jiān)持下來!
tenez jusqu'au bout!faites-le avec persévérance!
動(dòng)
descendre;tomber


猜你喜歡:
- 看上去挺合適的的法語(yǔ)翻譯
- 情境的法語(yǔ)翻譯
- 騎警隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 伊麗莎白一世時(shí)代的的法語(yǔ)翻譯
- 滲透性的法語(yǔ)翻譯
- 牙間隙的法語(yǔ)翻譯
- 探魚儀的法語(yǔ)翻譯
- 雙重人格的法語(yǔ)翻譯
- 艾柱的法語(yǔ)翻譯
- 樸素而大方的法語(yǔ)翻譯
- 超音速近程攻擊導(dǎo)彈的法語(yǔ)翻譯
- 二重簡(jiǎn)并的法語(yǔ)翻譯
- 硅摻雜的法語(yǔ)翻譯
- 射砂頭的法語(yǔ)翻譯
- 上算的法語(yǔ)翻譯
- 卸妝的法語(yǔ)翻譯
- 耳后發(fā)疽的法語(yǔ)翻譯
- 斑狀細(xì)晶巖的法語(yǔ)翻譯
- 好消化的法語(yǔ)翻譯
- 可實(shí)行的計(jì)劃的法語(yǔ)翻譯
- 猜忌的法語(yǔ)翻譯
- 推鉛球的法語(yǔ)翻譯
- 曲柄箱用油的法語(yǔ)翻譯
- 人道的的法語(yǔ)翻譯
- 晶體管特性圖示儀的法語(yǔ)翻譯
- 棉紡廠的法語(yǔ)翻譯
- 結(jié)冰路面的法語(yǔ)翻譯
- 歐洲夜鷹的法語(yǔ)翻譯
- 格列歷的法語(yǔ)翻譯
- 盲腸突出的法語(yǔ)翻譯
- 璀璨的法語(yǔ)翻譯
- 內(nèi)腔鏡的法語(yǔ)翻譯
- 在河里找不到水的法語(yǔ)翻譯
- 落后地區(qū)的法語(yǔ)翻譯
- 不動(dòng)關(guān)節(jié)的法語(yǔ)翻譯
- 熔線斷路器的法語(yǔ)翻譯
- 船首平臺(tái)甲板的法語(yǔ)翻譯
- 丙二烯的法語(yǔ)翻譯
- 中國(guó)科學(xué)院的法語(yǔ)翻譯