pluperfect造句
1、We ought to use the pluperfect and say wakened, but woke is better and was always used by Peter.
我們應(yīng)該用過(guò)去完成時(shí)說(shuō)“已經(jīng)醒來(lái)”,但是“醒過(guò)來(lái)”更好,彼得總是說(shuō)“醒過(guò)來(lái)”。
2、A verb or form in the pluperfect tense
過(guò)去分詞過(guò)去完成時(shí)態(tài)下的動(dòng)詞或形式
3、I would argue that it was pluperfect obviously disabled the banks and the major investment banks.
我認(rèn)為很明顯對(duì)銀行和主要投資銀行,產(chǎn)生了阻礙作用。
pluperfect翻譯
n. 過(guò)去完成時(shí)a. 過(guò)去完成時(shí)的 詳情

猜你喜歡
- institutional investor造句
- hypnotist造句
- litigant造句
- drone on造句
- employee turnover造句
- banded造句
- headstrong造句
- strike造句
- pharyngitis造句
- realign造句
- badly off造句
- single window造句
- x-axis造句
- lancaster造句
- memory capacity造句
- confucius造句
- drawing in造句
- pretzel造句
- young fish造句
- size造句
- feedstuff造句
- sleeper造句
- zeta造句
- arrival time造句
- little girl造句
- staking造句
- aligning造句
- non-professional造句
- bated造句
- play down造句
- eclipse造句
- tweezer造句
- python造句
- chattel造句
- new zealand造句
- peking man造句
- hypercube造句
- head over heels造句
- lay-up造句