翻譯和注釋
譯文
春天,黃鶯飛鳴迅速,穿梭于園林之間,時而在柳樹上,時而在喬木上,似乎對林間的一切都有著深厚的情感。黃鶯的啼叫聲就像踏動織布機時發(fā)出的聲音一般。
洛陽三月,百花爭奇斗艷,競相開放,猶如錦繡。你看那些辛勤的黃鶯正忙碌于園林之中,正是它們,費了多么大的工夫,才織成如此壯麗迷人的春色?。?/p>
注釋
擲柳:從柳枝上投擲下來,這里形容黃鶯在柳枝間飛下時輕捷的樣子。遷喬:遷移到高大的喬木上。這里形容黃鶯往上飛時輕快的樣子。
交交:形容黃鶯的鳴叫聲。弄機聲:開動織布機發(fā)出的響聲。
洛陽:今河南省洛陽市?;ㄈ珏\:花開得像錦繡一樣美麗。
織得成:織得出來,織得完。
鶯梭問答
問:《鶯梭》的作者是誰?
答:鶯梭的作者是劉克莊
問:鶯梭是哪個朝代的詩文?
答:鶯梭是宋代的作品
問:鶯梭是什么體裁?
答:七絕
問:擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲 出自哪首詩文,作者是誰?
答:擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲 出自 宋代劉克莊的《鶯梭》
問:擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲 的下一句是什么?
答:擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲 的下一句是 洛陽三月花如錦,多少工夫織得成。
問:出自劉克莊的名句有哪些?
答:劉克莊名句大全
鶯梭賞析
這首詩描寫了農歷三月期間,洛陽花開似錦的美好春光。詩的大意說:黃鶯在柳林里像穿梭般地飛上飛下,穿來穿去,對春光有無限情意;不時地發(fā)出“交交”的鳴叫聲,這聲音又好像開動織布機時的響聲。農歷三月季節(jié),洛陽的花兒萬紫千紅,開得如同錦繡一般美麗,這些彩錦不知得用多少功夫才能織得出來。
這是一首描寫春天的作品。全詩中沒有一個春字,而洛陽春天錦繡一樣的美麗景色卻躍然紙上。詩在這里選取了鶯鳥和柳樹兩種素材。鳥兒在絲絲的柳絳中飛舞,讓人很容易得想起絲線織成的繡品,而嘈雜的鳥鳴聲也好像機器的聲音,因此和鶯梭這個題目很貼切。后一句有點同情下層勞動人民的意思,洛陽那么大,鶯鳥竟然將它裝點得五彩斑斕,那要飛得非常久,花非常多的功夫。而三月的洛陽也是因為有手工業(yè)者辛勤勞動才使人們能衣著亮麗,使三月的洛陽真正艷麗似錦繡的。
黃鶯在這里是被贊美的,它的勤勞換來了洛陽的美麗,而這里面如果沒有春天的力量,鳥兒固然不會飛來編織錦繡,柳樹的枝條也沒有翠綠的顏色,織起來也就不會那么艷麗了。所以贊美黃鶯其實就是在贊美春天的勃勃生機,贊美春天帶來了萬物的欣欣向榮。詩人心中對春天的崇敬之情,通過“多少功夫織得成”來表達,一句感嘆將情緒宣泄了出來,和前面的詩句相輔相成,渾然一體。
這首詩善于用明暗的比喻。把柳鶯的飛下飛上喻為鶯梭,把它的“交交”鳴叫聲喻作機聲,把洛陽盛開的花兒喻作錦繡,這些比喻形象、生動、傳神。在古代寫景詠物的小詩中,這也是很有名的一首。
- 浣溪沙(嗣立置酒稽古,令予坐東)屈指中秋一日期。雨余云薄月來遲。冰輪猶自欠些兒。世事孰非顛倒相,客居東位主人西。觴行莫惜醉如泥。
- 醒默居士歌白氏先生躭醉吟,銜杯灑翰恣歡心。樽空才盡若為計,釋悶遣懷功未深。愚稱居士名醒默,清思忘言求妙德。習此功成道更高,不到詩魔兼酒惑。
- 所居苦多鼠近得一貓子畜之雖未能捕而鼠漸知嫩白輕斑尚帶癡,斂身搖尾未成威。已知穴內兩端者,祗齧馀蔬少退肥。
- 除夜前二日夜雨雪不成花夜雨來,壟頭一洗定無埃。小童卻怕溪橋滑,明日先生合探梅。
- 斫竹寺廢竹色死,宦家寧爾留。霜根漸隨斧,風玉尚敲秋。江南苦吟客,何處送悠悠。
- 呈徑畈徐左司五載相違一日過,巷無車跡有樵歌。因嗟世上深危證,合住山中養(yǎng)太和。蔓草不知春事去,梅花曾識歲寒多。予今問道三千里,白發(fā)雙親可奈何。
- 觀陳諫議祠有感權門車馬日騑騑,獨犯天顏咫尺威。愿借君王斬馬劍,何慚妻子泣牛衣。丹書到死成羅織,青史平生賴發(fā)揮。遙望湘濱成楚些。英魂應逐屈原歸。
- 水龍吟 詠游絲落花天氣花初晴,隨花風幾縷來花何處。飄花飄冉冉,悠悠**,欲留還去。雪繭新抽,青蟲暗墜,檐蛛輕度??创购绨俪?,縈回不下,似欲系,春光住。憑仗何人收取。付天孫、云霄機杼。浮蹤浪跡,忍教長伴,章臺飛絮。惹起閑愁,織成離恨,萬頭千緒。望天涯盡日,柔情不斷,又閑庭暮。
- 送遷客天涯即愛州,謫去莫多愁。若似承恩好,何如傍主休。瘴昏銅柱黑,草赤火山秋。應想堯陰下,當時獬豸頭。
- 丁丑歲中秋日劭農於城南得五絕句說似田家好著忙,勝培宿麥接青黃。定知不落薰風后,萬壟晴催煮餅香。