渡江云三犯·西湖清明
羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵。舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘?jiān)?。千絲怨碧,漸路入、仙塢迷津。腸漫回,隔花時(shí)見,背面楚腰身。
逡巡。題門惆悵,墮履牽縈,數(shù)幽期難準(zhǔn)。還始覺、留情緣眼,寬帶因春。明朝事與孤煙冷,做滿湖、風(fēng)雨愁人。山黛暝,塵波澹綠無痕。
翻譯和注釋
譯文
嬌美的紅花仿佛是美人含羞的笑臉,嫩綠的葉片點(diǎn)綴在她的鬢邊,仿佛輕蹙黛眉,微微含恨。我怨恨晚風(fēng)為什么不把花兒全部都吹落下來,這樣飄落的花瓣就像彩繡點(diǎn)綴著厚厚的綠茵般的草地。那蘇堤與白堤交叉像燕尾以分,湖面上桂木槳的舟船像輕輕浮蕩的水鷗,我騎著勒韁的寶馬就像倚在黃昏的殘?jiān)七吷?。千絲萬縷的綠柳絲輕輕飄拂令人傷神,水中的輕舟沿著柳徑漸漸進(jìn)入一個(gè)花絲環(huán)抱如屏的仙境,令人回腸蕩氣。我在岸上緊緊跟隨著畫船。為她美貌風(fēng)情而消魂。隔著花朵柳絲,我不時(shí)地看見她那背面含羞的苗條婀娜的細(xì)腰身。
我遲疑不決,好不容易才尋找到你的家門,又恰好遇到你不在家,只好滿心悵惘地留言題門。后來終于可以得嘗所愿,我脫下雙鞋子進(jìn)入你的閨中,那種歡愛的情景真是令人沉醉。以后我便時(shí)時(shí)刻刻地計(jì)算著下次幽會(huì)的日期,雖然有時(shí)也沒有一個(gè)定準(zhǔn)。不久我慢慢地發(fā)現(xiàn),情思繚繞全是因?yàn)槟隳嵌嗲榈难凵?,衣帶漸寬是因?yàn)楦袀禾?。到明天早晨,往事和孤煙一樣清冷,滿潮的凄風(fēng)苦雨實(shí)在令人倍感憂愁。山色更加幽暗昏暝,水波淡淡,凌波仙子杳然無跡。
注釋
1.渡江云三犯:詞牌名,周邦彥創(chuàng)調(diào),又名《渡江云》。雙調(diào),一百字,上片十句四平韻,下片九句四平韻,后片第四句為上一、下四句法,必須押一同部仄韻。
2.羞紅:臉上因羞愧而泛出的紅暈。
3.重茵:芳草地。
4.燕尾:西湖蘇堤與白堤交叉,形如燕尾。
5.桂棹:以桂木為棹之舟,即芳舟。
6.寶勒:以珍寶、金飾勒馬絡(luò)頭,此指代寶馬。
7.殘?jiān)疲毫闵⑾∈璧脑啤?br />8.千絲:柳條。
9.迷津:迷失津渡;迷路。
10.楚腰:《韓非子·二柄》:“ 楚靈王好細(xì)腰,而國中多餓人?!焙笠蛞浴俺狈悍Q女子的細(xì)腰。借指細(xì)腰女子。
11.逡(qūn)巡:徘徊不進(jìn);滯留。巡,有所顧慮而徘徊不前。
12.題門:《世說新語》載,嵇康與呂安是朋友,安拜訪嵇不遇,嵇康子嵇喜出門讓呂安進(jìn)屋,安未入,在門上題寫“鳳”字而去,意謂喜是一只“凡鳥”。此處單作“不遇”解。
13.墮履:留宿。
14.牽縈:糾纏;牽掛。
15.寬帶:衣帶寬松。形容腰變瘦。
16.留情緣眼,寬帶因春:一本作“留情緣寬,帶眼因春”;一本作“留情轉(zhuǎn)眼,帶減因春”。
17.山黛:青蔥濃郁的山色。
18.暝:一本作“映”。
19.塵:一本作“澄”。
渡江云三犯·西湖清明問答
問:《渡江云三犯·西湖清明》的作者是誰?
答:渡江云三犯·西湖清明的作者是吳文英
問:渡江云三犯·西湖清明是哪個(gè)朝代的詩文?
答:渡江云三犯·西湖清明是宋代的作品
問:羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵 出自哪首詩文,作者是誰?
答:羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵 出自 宋代吳文英的《渡江云三犯·西湖清明》
問:羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵 的下一句是什么?
答:羞紅顰淺恨,晚風(fēng)未落,片繡點(diǎn)重茵 的下一句是 舊堤分燕尾,桂棹輕鷗,寶勒倚殘?jiān)啤?/strong>
問:出自吳文英的名句有哪些?
答:吳文英名句大全
渡江云三犯·西湖清明賞析
《渡江云三犯》,又名《渡江云》。雙調(diào),一百字,上片十句四平韻,下片九句四平韻,后片第四句為上一、下四句法,必須押一同部仄韻。
上片追憶與杭妾始遇時(shí)的情景?!靶呒t顰”三句,描繪出湖邊暮春景色。“重茵”,原指厚席,這里喻厚厚的芳草地。此言暮春的湖邊陣陣晚風(fēng)吹得落英繽紛,點(diǎn)綴著綠茸茸的芳草地。這落英恰像那少女們淺顰含羞微怨的嬌態(tài)?!芭f堤”三句,述湖景?!芭f堤”指西湖蘇、白兩堤;“燕尾”言兩堤在湖上交叉形如燕尾?!肮痂?,以桂木為槳的船,這里泛指西湖中游船;“寶勒”,即用珍寶裝飾的馬絡(luò)頭,這里指代馬兒。三句言遠(yuǎn)望湖上蘇、白兩堤交叉,形如燕尾,湖中眾多的游船與鷗鳥一起蕩漾在碧波之中。詞人騎著馬,背襯著西天的彩云佇立在岸堤上觀賞遠(yuǎn)近景色?!扒Ыz”兩句,游湖思亡妾。“千絲”指堤岸邊的柳枝。此言眼前這些既青柔又濃密的柳枝卻不能為詞人挽留住就在這兒相識的亡妾。詞人到了這湖邊,像又回到了劉阮入天臺而遇仙的地方(即點(diǎn)明詞人與杭妾在此初見之事)。“柳”即留也,所以古人多有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗。今杭妾不幸亡故,不禁使詞人見柳絲而“怨碧”。“腸漫回”兩句,因思之深而致幻?!俺怼?,楚諺有“楚王好細(xì)腰,宮中多餓死”。這里泛指美人的細(xì)腰身。此言詞人對亡妾牽腸掛肚朝夕相思,以致佇立在這兩人初識之處,幻覺中向花叢中望去似乎隱約看到了她美妙的背影。
下片追憶不遇以悼念亡妾?!板已病彼木洌瑧洸挥??!邦}門”,事見《世說新語》呂安訪嵇康不遇,題字其門。此處借代不遇。“墮履”,本《史記·留侯世家》,張良遇黃石公故事。這是作傳藝、鐘情解。此言詞人想起從前初識之時(shí)曾多次來到她的門前徘徊,終因兩人不能見面而心情惆悵,詞人像張良盼望黃石公傳藝那樣希望她能對其鐘情,但又因?yàn)楹脦状渭s會(huì)都沒有實(shí)現(xiàn)而感到牽腸掛肚。又“墮履”,事見《北史·韋瓊傳》,有“不棄遺簪墮履”之語?!斑€始覺”兩句,“緣”,因也;“寬帶”,語出沈約與徐勉書:“老病百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔?!绷馈兜麘倩ā吩~也有:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”之句,詞人用柳詞意境。此言詞人對亡妾難舍難忘,細(xì)想原因,一是因?yàn)樗幸浑p令人消魂的多情的媚眼。照現(xiàn)代人的說法,眼睛是人心靈的窗戶;而古時(shí)作畫也有“畫龍點(diǎn)晴”之說,所以詞人突出了亡妾雙眼攝人心魄的魅力。二是詞人值此清明時(shí)節(jié),自然引起了對亡妾的懷念,以致因?qū)λ目坦窍嗨级諠u消瘦?!懊鞒眱删?,點(diǎn)出悼念。因?yàn)榻裉煺乔迕鞴?jié),是祭奠亡靈之時(shí),所以詞人想到如今自己與杭妾早已陰陽異路,兩人往日的恩愛情景已似幻夢般的風(fēng)消煙散,詞人對亡妾的悼念,也如那湖上的風(fēng)風(fēng)雨雨一樣愁煞人啊?!吧谨礻浴币痪?,以景作結(jié),點(diǎn)明游湖。此句語出蘇軾《次韻促仲殊游西湖》詩:“水光瀲滟猶浮碧”,言山色空蒙,湖面浮碧似鏡,一切都?xì)w結(jié)于這平靜之中。
- 看花回曉色初透東窗,醉魂方覺。戀戀繡衾半擁,動(dòng)萬感脈脈,春思無托。追想少年,何處青樓貪歡樂。當(dāng)媚景,恨月愁花,算伊全妄鳳幃約??諟I滴、真珠暗落。又被誰、連宵留著。不曉高天甚意,既付與風(fēng)流,卻恁情薄。細(xì)把身心自解,只與猛拼卻。又及至、見來了,怎生教人惡。
- 跋寫真劉敏叔八君子圖一代一兩人,國已九鼎重。如何八君子,一日集吾宋。古人三不朽,諸老一一中。久別忽相逢,相對恍如夢。
- 郢城西樓吟(一作郎士元詩)連山盡塞水縈回,山上戍門臨水開。珠簾直下一百丈,日暖游鱗自相向。昔人愛險(xiǎn)閉層城,今人復(fù)愛閑江清。沙洲楓岸無來客,草綠花開山鳥鳴。
- 落花邊理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相催。愿教青帝常為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠臺。
- 題偶愛每評吾郡佳山水,當(dāng)以水西為最奇。徑向水西非具眼,不眠偶愛不渠知。
- 華山畿·風(fēng)吹窗簾動(dòng)夜相思,風(fēng)吹窗簾動(dòng),言是所歡來。
- 漁家傲·和程公辟贈(zèng)巴子城頭青草暮。巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉。瞿塘水闊舟難渡。天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈(zèng)我柳枝情幾許。春滿縷。為君將入江南去。
- 醉桃源金閨平貼被青青。寶街球路綾。曉風(fēng)吹枕淚成冰。梅梢霜露零。金鴨暖、寶熏騰。晴窗枯凍蠅。夢魂空趁斷云行,江山千里程。
- 偈頌一百四十一首來住清涼寺,匆匆一個(gè)月。閑時(shí)閑有余,忙時(shí)忙不徹。誰知忙與閑,秤錘渾是鐵。舜若多神笑點(diǎn)頭,驕梵缽提長吐舌。
- 康秋惠詩和其韻二首觀梅詩興愧何郎,塵鞅埋頭歲月長。力薄何能堪重負(fù),托身猶喜鄭公鄉(xiāng)。
- 當(dāng)年或失龍準(zhǔn)翁,冷落功名千古恥——— 李復(fù)源水嘆
- 匆匆不暇尋高隱,遺恨于今四十年——— 陸游感舊
- 自從一見黃龍后,始覺從前錯(cuò)用心——— 呂巖參黃龍機(jī)悟后呈偈
- 莫欺老眼猶明在,和霧和煙數(shù)得渠——— 楊萬里舟過安仁五首
- 不二法門無別路,諸方臨水不敢渡——— 黃庭堅(jiān)維摩詰畫贊
- 倒銀海、蘸影西城,四碧天鏡無際——— 吳文英鶯啼序(豐樂樓節(jié)齋新建)
- 三星花入夜,四序玉調(diào)晨——— 李嶠燭
- 自言雨足好苗色,猶恐風(fēng)多損稻花——— 釋文珦村行與田翁語
- 不得市井味,思響吾巖阿——— 賈島寓興
- 一紙行書兩絕詩,遂良須鬢已如絲——— 蘇軾柳氏二外甥求筆跡