翻譯和注釋
譯文
辭去相位,讓給有才能的賢士,愛酒如命正好開懷暢飲。
試問過去常來我家做客的人,今天會有幾個還肯前來?
譯文二
我辭去相位而讓給賢者,天天舉著酒杯開懷暢飲。
請問過去常來我家做客的人,今天有幾個來看我?
注釋
罷相:罷免宰相官職。
避賢:避位讓賢,辭去相位給賢者擔任。李適之天寶元年任左相,后遭李林甫算計,失去相位。
樂圣:古人有以清酒為圣人,以濁酒為賢人的說法。指愛好喝酒。
且:尚且,還。
銜杯:口含酒杯,指飲酒。
為(wèi)問:請問,試問。為,此處表假設。一作“借”。
今朝(zhāo);今天,現(xiàn)在。
罷相作問答
問:《罷相作》的作者是誰?
答:罷相作的作者是李適之
問:罷相作是哪個朝代的詩文?
答:罷相作是唐代的作品
問:罷相作是什么體裁?
答:五絕
問:出自李適之的名句有哪些?
答:李適之名句大全
罷相作賞析
這是一首因事而寫的諷刺詩。
李適之從天寶元年(742)至五載擔任左相。他是皇室后裔,入相前長期擔任刺史、都督的州職,是一位“以強干見稱”的能臣干員。而他性情簡率,不務苛細,待人隨和,雅好賓客,“飲酒一斗不亂,夜則宴賞,晝決公務,庭無留事”,又是一位分公私、別是非、寬嚴得當?shù)拈L官。為相五年中,他與權奸李林甫“爭權不協(xié)”,而與清流名臣韓朝宗、韋堅等交好,所以“時譽美之”。但他清醒了解朝廷尖銳復雜的政治斗爭和自己所處的地位,只自忠誠治理事務,不充諍臣,不為強者。因此,當他的友好韋堅等先后被李林甫誣陷構罪,他就“俱自不安,求為散職”。而在天寶五載,當他獲準免去左相職務,改任清要的太子少保時,感到異常高興而慶幸,“遽命親故歡會”,并寫了這首詩。
就詩而論,表現(xiàn)曲折,但詩旨可知,含譏刺,有機趣,允稱佳作。作者要求罷相,原為畏懼權奸,躲避斗爭,遠禍求安。而今如愿以償,自感慶幸。倘使詩里直截把這樣的心情寫出來,勢必更加得罪李林甫。所以作者設遁辭,用隱喻,曲折表達?!氨苜t”是成語,意思是給賢者讓路?!皹肥ァ笔请p關語,“圣”即圣人,但這里兼用兩個代稱,一是唐人稱皇帝為“圣人”,二是沿用曹操的臣僚的隱語,稱清酒為“圣人”。所以“樂圣”的意思是說,使皇帝樂意,而自己也愛喝酒。詩的開頭兩句的意思是說,自己的相職一罷免,皇帝樂意我給賢者讓了路,我也樂意自己盡可喝酒了,公私兩便,君臣皆樂,值得慶賀,那就舉杯吧。顯然,把懼奸說成“避賢”,誤國說成“樂圣”,反話正說,曲折雙關,雖然知情者、明眼人一讀便知,也不失機智俏皮,但終究是弱者的譏刺,有難言的苦衷,針砭不力,反而示弱。所以作者在后兩句機智地巧作加強。
前兩句說明設宴慶賀罷相的理由,后兩句是關心親故來赴宴的情況。這在結構上順理成章,而用口語寫問話,也生動有趣。但宴慶罷相,事已異常;所設理由,又屬遁詞;而實際處境,則是權奸弄權,恐怖高壓。因此,盡管李適之平素“夜則宴賞”,天天請賓客喝酒,但“今朝幾個來”,確乎是個問題。宴請的是親故賓客,大多是知情者,懂得這次赴宴可能得罪李林甫,惹來禍害。敢來赴宴,便見出膽識,不怕風險。這對親故是考驗,于作者為慰勉,向權奸則為示威,甚至還意味著嘲弄至尊。倘使這二句真如字面意思,只是慶賀君臣皆樂的罷相,則親故??妥匀灰矘芬鈦砗冗@杯酒,主人無須顧慮來者不多而發(fā)這一問。所以這一問便突兀,顯出異常,從而暗示了宴慶罷相的真實原因和性質,使上兩句閃爍不定的遁辭反語變得傾向明顯,令有心人一讀便知。作者以俚語直白寫這一問,不止故作滑稽,更有加強譏刺的用意。
由于使用反語、雙關語和俚語,這詩蒙有插科打諢的打油詩格調,因而前人有嫌它過顯不雅的,也有說它怨意不深的??傊钦J為它并未見佳。但杜甫《飲中八仙歌》寫到李適之時卻特地稱引此詩,有“銜杯樂圣稱避賢”句,可算知音。而這詩得能傳誦至今,更重要的原因在事不在詩。由于這詩,李適之在罷相后被認為與韋堅等相善,誣陷株連,被貶后自殺。因而這詩便更為著名。(倪其心)
- 高宗祀明堂前朝享太廟二十一首于皇我后,祗廿專精。齋肅有容,祖考是承。造次匪懈,孝思純誠。神聽有格,福祿來寧。
- 送人出使天心軫念國西陲,妙選廷臣下赤墀。要布寬仁慰雕瘵,用資根本濟艱危。九重眷遇風云會,萬里威名草木知。此去愿羅天下士,歸來共立太平墓。
- 秋日雨中與蕭贊善訪殷舍人於翰林座中作野出西垣步步遲,秋光如水雨呈絲。銅龍樓下逢閑客,紅藥階前訪舊知。亂點乍滋承露處,碎聲因想滴蓬時。銀臺鑰入須歸去,惜馀歡盡酒卮。
- 詠史詩。漢中荊棘蒼蒼漢水湄,將壇煙草覆馀基。適來投石空江上,猶似龍顏納諫時。
- 自君之出矣標簽:思念自君之出矣,寶鏡為誰明?思君如隴水,長聞嗚咽聲。
- 貓兒纖鉤時得小溪魚,飽臥花陰興有余。自是鼠嫌貧不到,莫慚尸素在吾廬。
- 那標簽:詩經(jīng)猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。于赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執(zhí)事有恪,顧予烝嘗,湯孫之將。
- 朝中措 拋俗宦途好似水,東流得失幾時休。選甚王侯黎庶,無常限到難留。爭如解放名韁鎖,且免了閑愁。異日三丹結正,攜云卻訪瀛洲。
- 三鳥詠之一提壺引綠野帶江春漠漠,露濕花蔫朝暮薄。年芳婉娩欲辭人,啼鳥殷勤勸行樂。提壺真起予,十千美酒當剩沽。金龜寶貂家所無,持底可過黃公壚。調官東來今幾日,謂有公田宜種秫。朝廷未除私釀律,安得一試焦革術。提壺鳥,嘆吾與爾皆悠悠。君不見長安兩市多高樓,大書酒旆招貴游。脫聞提壺鳴樹頭,論槽買甕更獻酬。庶幾此聲知所投,胡為南鄉(xiāng)長滯留,端使北宗狂客羞。
- 雨沙岸殘春雨,茅檐古鎮(zhèn)官。一時花帶淚,萬里客憑欄。日晚薔薇重,樓高燕子寒。惜無陶謝手,盡力破憂端。