翻譯和注釋
譯文
王侯們的責(zé)備定當(dāng)服從,
容忍司馬之位我日增悲憤。
計(jì)“墮三都”孔子逃離魯國,
周朝大禮我無力振興。
陶潛隱居避開塵世的紛爭,
人世間到處是香煙燎繞的佛燈。
不要以為施舍金錢就是佛道,
弘揚(yáng)佛道還需懂得“無滅無生”。
注釋
侯門:指顯貴之家。借代朝廷。辭,責(zé)備。服,順服。
去魯:指孔子離開魯國。
家山:家鄉(xiāng)。五柳,陶潛自稱五柳先生,這里指躲進(jìn)佛道以避世。
無生:佛教語,指萬物的實(shí)體無生無滅。
送元暠師詩問答
問:《送元暠師詩》的作者是誰?
答:送元暠師詩的作者是柳宗元
問:送元暠師詩是哪個朝代的詩文?
答:送元暠師詩是唐代的作品
問:侯門辭必服,忍位取悲增 出自哪首詩文,作者是誰?
答:侯門辭必服,忍位取悲增 出自 唐代柳宗元的《送元暠師詩》
問:侯門辭必服,忍位取悲增 的下一句是什么?
答:侯門辭必服,忍位取悲增 的下一句是 去魯心猶在,從周力未能。
問:出自柳宗元的名句有哪些?
答:柳宗元名句大全
送元暠師詩賞析
《送元暠師詩》作于柳宗元初貶永州之時,當(dāng)時有一位法號元暠的和尚,經(jīng)劉禹錫的介紹專程到永州來拜訪;離去的時候,柳宗元寫序作詩送行。柳宗元在《送元暠師序》中稱“元暠衣粗而食菲,病心而墨貌,以其先人之葬未返其土,無族屬以移其哀……”是當(dāng)時的所謂“孝僧”。
詩的首聯(lián)敘寫了自己被貶后的悲憤心境:永貞革新,打擊了當(dāng)時的方鎮(zhèn)割劇勢力、專橫的宦官和守舊復(fù)古的大士族、大官僚,順應(yīng)了歷史的發(fā)展。而士族和割據(jù)勢力的代表,頑固地反對永貞革新,千方百計(jì)地進(jìn)行破壞。他們結(jié)成聯(lián)盟,擁立太子李純?yōu)榈?,把王叔文、柳宗元等革新派的人全部貶、殺。柳宗元在這次事件中被貶永州。“侯門辭必服,忍位取悲增。”既概括了永貞革新的事件,又?jǐn)懥俗约罕毁H后的悲憤心情。離開京都長安,本已失意,而強(qiáng)忍此時囚徒般的身份,又使自己徒增悲憤?!氨胤倍终挿凑f,表明柳宗元對朝廷的貶謫并非心悅誠服,他還是堅(jiān)信自己的政治理想是正確的;但封建社會的君臣之道,是任何士大夫都不能違抗的。因而在他的內(nèi)心形成了巨大的矛盾和痛苦?!叭獭?、“取”二字便是這種痛苦的表現(xiàn)。
詩的頷聯(lián)承首聯(lián)剖析自己心境的變化。頷聯(lián)連用兩個典故,以孔子自況,表達(dá)自己難以言傳的復(fù)雜心情??鬃游迨畾q時,由魯國中都宰升任司寇,為了抑制三家大夫家臣勢力,定計(jì)毀壞三家的都邑,因失敗而離開魯國。詩人以此類比道出被貶的原由,自己也因孔子不能實(shí)現(xiàn)振興周禮的大志一般而感嘆不能實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。“哀莫大于心死”,柳宗元自覺無力改變現(xiàn)實(shí),而仕途的險(xiǎn)惡,世事的紛爭,使他意識到要找到一個心靈的避難所,所以在頸聯(lián)他向元暠和尚表達(dá)了自己傾心佛道的思想:我只有像陶潛一樣作個隱士,把自己的心隱居于佛道中,在那里找到人生的歸宿。李唐一代佛教盛行,統(tǒng)治階級大力宣傳佛教。唐太宗、高宗作《大唐三藏圣教序》和《序記》,宣揚(yáng)佛法,武后為佛造大像,中宗崇飾寺觀,肅宗、代宗在宮內(nèi)設(shè)道場,憲宗命使迎佛骨,敬宗、宣宗、懿宗等亦莫不篤信佛法。貴族官僚們也多信佛教,元載、杜鴻漸、王維、王縉等,是其尤著者。王維“在京師日飯十?dāng)?shù)名僧,以玄淡為樂”,“退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事”(《舊唐書·王維傳》)。由于統(tǒng)治階級大力宣傳佛教,民間更是盛行,寺廟林立,大量的勞動人口出家為僧或投靠寺院為寺戶、佃戶等,呈現(xiàn)出“人世遍千燈”的景象。當(dāng)然柳宗元的談佛,有著自己不得不然的悲哀。但是柳宗元對有的佛教徒的做法并不贊同,他對佛教有自己的理想。因此,他的詩的尾聯(lián)中提出了“如要求得真正的佛道,不要只是施舍金錢,只有懂得了世間萬物無生無滅的道理,佛道自然會發(fā)揚(yáng)光大”的看法。
的確,有的佛教徒借宣揚(yáng)佛教來搜括錢財(cái),如王縉令五臺山和尚數(shù)十人,“分行郡縣,聚徒講說,以求貨利”(《舊唐書·王縉傳》)。又如汴州相國寺傳言佛像流汗,節(jié)度使劉玄佐立刻親往布施金帛,并大起齋場,“由是,將吏商賈,奔走道路,如恐不及。因令官為簿書,以簿所入。所得巨萬計(jì)。”(《唐語林·卷六》)。用佛像出汗這個大騙局,搜括了無數(shù)錢財(cái)。詩人指斥這類人“有貌而不心,名而異行”(《送去舉歸幽泉寺序》),并提出“佛之道,大而多容。凡有志于物外而恥制于世者,則思入焉”(《送去舉歸幽泉寺序》)的入佛標(biāo)準(zhǔn),以表明自己的態(tài)度。
《送元暠師詩》內(nèi)容豐富,短短八句,從一個側(cè)面概括了作者的心路歷程,讓后人看到了中國古代進(jìn)步知識分子的痛苦心靈。詩中引用了大量典故來敘事、抒情,如“去魯心猶在,從周力未能。”作者用孔子的故事來影射自己不得志和受貶斥的遭遇,抒發(fā)了自己空懷壯志的感慨。這些牢騷很深的話,由于用了典故,表現(xiàn)得非常委婉、含蓄。
- 過張成侍御宅丞相幕中題鳳人,文章心事每相親。從軍誰謂仲宣樂,入室方知顏?zhàn)迂?。杯里紫茶香代酒,琴中綠水靜留賓。欲知別后相思意,唯愿瓊枝入夢頻。
- 一萬宗推篷圖載月船空漾寒綠,掀篷半臥聽漁曲。誰家留連萬玉妃,羞露腰肢和面目。有緣竅見駝酥胸,靈堅(jiān)習(xí)習(xí)生香風(fēng)。剡溪藤下路如掌,憶在西湖煙雨中。迦葉相迎開笑口,湯休謝書幾搔首。世間不盡有余機(jī),除卻逃禪人解不。
- 嘉禾百詠古戰(zhàn)場自昔干戈地,城空草自荒。漁樵懷舊事,何敢議興亡。
- 苦春霖作寄友應(yīng)龍遷南方,霪雨備江干。俯望失平陸,仰瞻隱崇巒。陰風(fēng)斂暄氣,殘?jiān)缕嘁押r鳥戢好音,眾芳亦微殘。萬流注江湖,日夜增波瀾。數(shù)君曠不接,悄然無與歡。對酒聊自娛,援琴為誰彈。彈為愁霖引,曲罷仍永嘆。此嘆因感物,誰能識其端。寫懷寄同心,詞極意未殫。
- 謁告得歸拜呈內(nèi)機(jī)知府郎官五首違覆由來諱詭隨,民勞未有甚今時。一分寬受一分賜,喜見留屯奏便宜。
- 奉和圣製元日夏正標(biāo)吉朔,堯歷載初辰。粕葉清樽舉,椒花綺頌陳。年芳隨律盛,皇澤與時均。共有華封意,升平億兆民。
- 長亭怨慢 楊花正愁怕、曲江云盡。轉(zhuǎn)首隋堤,尚留芳景??吐废喾辏瑵M身香影動離恨。綠窗深窈,渾不寄、天涯信。暗憶那回時,向馬足車輪,長是隨趁。問春心何在,一點(diǎn)沾泥無準(zhǔn)。潘郎怕老,又禁得、雪添雙鬢。悵日暮、靜掩長門,且頻囑、東風(fēng)休緊。謾猶記章臺,簾卷日長人困。
- 和程德遠(yuǎn)二首未盡通宵話,猶如一日秋。壯懷天共遠(yuǎn),歸意雨同留。燈燼何明滅,蛩聲靜應(yīng)酬。十年為客夢,應(yīng)不負(fù)瀛洲。
- 謁金門秋無惡。愁怯羅衾風(fēng)弱。雨線垂垂晴又落。輕煙籠翠箔。休道旅懷蕭索。生怕香濃灰薄。桂子莫教孤酒約。詩情渾落魄。
- 秋興秋風(fēng)吹我夜,植杖溪橋側(cè)。木葉雖未凋,慘澹無顏色。
- 1偵探萊拉