翻譯和注釋
譯文
江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉(xiāng),三十年過去了,就像做了一場夢。
當年的吳國宮廷院闈現(xiàn)在已經(jīng)變得冷冷清清,當年的廣陵亭臺殿堂也已經(jīng)變得十分荒涼。
站在江中船上看遠處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。
我們兄弟四人加上三百家人,此時不忍閑坐,細細思量我們的過失。
注釋
吳苑:宮闕名
岫:峰巒
渡中江望石城泣下問答
問:《渡中江望石城泣下》的作者是誰?
答:渡中江望石城泣下的作者是李煜
問:渡中江望石城泣下是哪個朝代的詩文?
答:渡中江望石城泣下是唐代的作品
問:江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來夢一場 出自哪首詩文,作者是誰?
答:江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來夢一場 出自 唐代李煜的《渡中江望石城泣下》
問:江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來夢一場 的下一句是什么?
答:江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來夢一場 的下一句是 吳苑宮闈今冷落,廣陵臺殿已荒涼。
問:出自李煜的名句有哪些?
答:李煜名句大全
渡中江望石城泣下賞析
寫詩人失國失家后的落魄景象和凄涼心境。山重水盡、絕望無依的兄弟四人,都已不堪愁苦閑坐,再仔細思量,更是令人窒息的絕望。直到國破家亡,李煜才從夢中醒來,才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢醒了, 國亡了, 思量追悔也無濟于事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發(fā)憤圖強,還不知是誰做一統(tǒng)帝王??珊薜氖撬麤]有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里“細思量”,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實心情的流露和抒發(fā),不粉飾,不矯造,有很強的感染力。
- 南軒木端青崖軒,慘淡寒日暮。鳴鳩已安巢,飛鵲尚求樹。物情限與奪,茲理奚以據(jù)。諒知巧者勞,豈得違所賦。久無胸中居,頗識書上趣。圣賢雖山丘,相望心或庶。
- 贈廬山錢卿象魏抽簪早,匡廬筑室牢?;虑闅w去薄,天爵隱來高。篋有新征詔,囊馀舊缊袍。何如舍麋鹿,明主仰風騷。
- 送宋伯潛宰高安秋風日來諗,役車何時休。有鳴丘中琴,玉瓚懷黃流。此腰不可折,此笏未忍抽。亦入雁鶩行,而為稻粱謀。四海楊誠齋,吾道得自由。悠哉思萬端,哿矣試一籌。風詩訖於豳,易象重以周。
- 臨江仙買笑當歌何處好,小樓四面江山。玉梅枝上卸馀寒。雨隨春到急,風向晚來顛。任自腰圍都瘦損,肯教歡意闌珊。引杯相屬莫留殘。花如人競好,人與月爭圓。
- 谷鳥谷鳥有和聲,杖藜北園路。悠悠雪委泥,靄靄春浮樹。櫻包欲破紅,梅葩粉墜素。幸茲沉疴間,復此賞心遇。晴陽山氣昏,積雨溪光露。四郊農(nóng)事起,興懷田野趣。
- 題蛻龍洞白茆洞西南酒十里嶺之酒巔,靈冢酒巋然洞隱仙。門辟神扃低視井,柱生一竊仰瞻天。甕中春酒今朝釀,洞內(nèi)仙賓昔日賢。路阻山高難可到,茆君職守幾千年。白茆職此不知年,井竇回環(huán)會飲仙。遺跡空存春酒甕,通天靈竊尚依然。
- 秦樓月/憶秦娥幽香歇。玉龍吹徹花如雪?;ㄈ缪?。小橋流水,不勝愁絕。橫梢翦入生綃墨。翠陰青子盈盈結(jié)。盈盈結(jié)。淡煙微雨,江南三月。
- 千秋歲相門出相,和氣濃春釀。傳家冠佩云臺上。龐眉扶壽杖。綠發(fā)披仙氅。星兩兩。泰階已應升平象。玉砌蘭芽長。定向東風賞。添彩袖,褰羅幌。絲簧俱妙手,珠翠爭宮樣。江海量。年年醉里翻新唱。
- 和蔡生遷居二首蔡學佛故用杜老與贊公故事蔡一壺村酒要同嘗,脯醢菹肴取次將。談話翠微修竹徑,追隨斜照晚風岡。梅花淡淡傳春意,柳色依依作歲陽。只麼往來成樂土,豈知身世落南荒。
- 昭君怨二首萬里邊城遠,千山行路難。舉頭唯見日,何處是長安。漢庭無大議,戎虜幾先和。莫羨傾城色,昭君恨最多。
- 3炬勝騎手