燕山亭·北行見杏花
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少無情風(fēng)雨。愁苦!問院落凄涼,幾番春暮?憑寄離恨重重,這雙燕何曾,會人言語?天遙地遠(yuǎn),萬水千山,知他故宮何處?怎不思量,除夢里有時曾去。無據(jù),和夢也新來不做。
翻譯和注釋
譯文
剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,簡直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女。紅顏易凋零,更何況,經(jīng)歷了多少無情的風(fēng)雨 ,面對愁苦的情景,扣問凄涼的院落,還要經(jīng)受幾番春暮。
誰幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛。天遙地遠(yuǎn),萬水千山阻隔,哪里知道故園今在何處?只有在夢中有時曾去。就連夢也難做成,因我痛苦的徹夜難眠。
注釋
宴山亭:詞牌名。一作《燕山亭》。與《山亭宴》無涉。以宋徽宋趙佶詞為準(zhǔn)。雙片九十九字。上片十一句五仄韻,下片十句五仄韻。上片第八句為上三下四句式。第九句二字,多為感嘆詞語,第十句首字領(lǐng)格,引領(lǐng)兩個四言句。下片第二句首字領(lǐng)格。下片第八句為上三下四句式。下片第九句多為感嘆詞語。第十句為上三下四句式。此調(diào)有宋徽宗、毛圱、王之道、張雨諸詞可校。
冰綃:潔白的絲綢,比喻花瓣。
胭脂:原文“燕脂”,通假字。
靚(jìng)裝:美麗的妝飾。
蕊珠宮女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宮。
憑寄:憑誰寄,托誰寄。
者:同“這”。
無據(jù):無所依憑。
和:連。
燕山亭·北行見杏花問答
問:《燕山亭·北行見杏花》的作者是誰?
答:燕山亭·北行見杏花的作者是趙佶
問:燕山亭·北行見杏花是哪個朝代的詩文?
答:燕山亭·北行見杏花是宋代的作品
問:燕山亭·北行見杏花是什么體裁?
答:詞
問:裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注 出自哪首詩文,作者是誰?
答:裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注 出自 宋代趙佶的《燕山亭·北行見杏花》
問:裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注 的下一句是什么?
答:裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注 的下一句是 新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。
問:出自趙佶的名句有哪些?
答:趙佶名句大全
燕山亭·北行見杏花賞析
這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感。帝王與俘虜兩種生活的對比,使他唱出了家國淪亡的哀音。上片描繪杏花開放時的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零。下片寫離恨。抒發(fā)內(nèi)心的故國之思。詞中以花喻人,抒寫真情實(shí)感。百折千回,悲涼哀婉。
【集評】
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此詞為趙佶被俘北行見杏花之作。起首六句,實(shí)寫杏花。前三句,寫花片重疊,紅白相間。后三句,寫花容艷麗,花氣濃郁?!靶邭ⅰ币痪?,總束杏花之美?!耙椎谩币韵?,轉(zhuǎn)變徵之音,憐花憐己,語帶雙關(guān)。花易凋零一層、風(fēng)雨摧殘一層、院落無人一層,愈轉(zhuǎn)愈深,愈深愈痛。換頭,因見雙燕穿花,又興孤棲膻幕之感。燕不會人言語一層、望不見故宮一層、夢里思量一層、和夢不做一層,且問且嘆,如泣如訴??偸且孕闹杏腥f分委曲,故有此無可奈何之哀音,忽吞咽,忽綿邈,促節(jié)繁音,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,若此詞及后主之作,皆以“真”勝者。
《唐宋詞百首詳解》:對杏花的描寫,形神并茂,是詩畫同一的不可多得的佳作。
此詞是宋徽宗趙佶于1127 年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時在途中所寫,是作者身世、遭遇的悲慘寫照。全詞通過寫杏花的凋零,借以哀傷自己悲苦無告、橫遭摧殘的命運(yùn)。
詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆、描繪杏花,外形而及神態(tài),勾勒出一幅絢麗的杏花圖。近寫、細(xì)寫杏花,是對一朵朵杏花的形態(tài)、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)在人們眼前 ?!靶聵印比?,先以杏花比擬為裝束入時而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,散發(fā)出陣陣暖香,勝過天上蕊珠宮里的仙女 ?!靶邭ⅰ眱勺郑钦f連天上仙女看見她都要自愧不如,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài)、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時的動人景象。
以下筆鋒突轉(zhuǎn),描寫杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場景。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏 ?!钡珵闀r不久就逐漸凋謝,又經(jīng)受不住料峭春寒和無情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空;更可嘆的是暮春之時,庭院無人,美景已隨春光逝去,顯得那樣凄涼冷寂。這里不僅是在憐惜杏花,而且也兼以自憐 。試想作者以帝王之尊,降為階下之囚,流徙至千里之外,其心情之愁苦非筆墨所能形容,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,往事和現(xiàn)實(shí)交雜在一起,使他感到杏花凋零,猶有人憐,而自身淪落,卻只空有“故國不堪回首月明中的無窮慨恨。“愁苦”之下接一“問”字,其含意與李后主的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”亦相仿佛。
詞之下片,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對自身遭遇的沉痛哀訴,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無限苦痛 。前三句寫一路行來,忽見燕兒雙雙,從南方飛回尋覓舊巢,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會和傳達(dá)自己的千言萬語?但除此以外又將憑誰傳遞音問呢?作者在這里借著問燕表露出音訊斷絕以后的思念之情。
“天遙”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去 ,路途是那樣的遙遠(yuǎn),艱辛地跋涉了無數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),萬水千山”這八個字 ,概括出他在被押解途中所受的種種折磨。
回首南望,再也見不到汴京故宮,真可以說是“別時容易見時難”了。
以下緊接上句,以反詰說明懷念故國之情,然而,“故宮何處”點(diǎn)出連望見都不可能,只能求之于夢寐之間了。夢中幾度重臨舊地,帶來了片刻的慰安。結(jié)尾兩句寫絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無 ”,都是同樣意思。夢中的一切,本來是虛無空幻的,但近來連夢都不做,真是一點(diǎn)希望也沒有了,反映出內(nèi)心百折千回,可說是哀痛已極,肝腸斷絕之音。
作者乃北宋著名書畫家,其繪畫重高寫生,以精工通真著稱于世。這種手法于此詞的景物刻畫中也有所體現(xiàn),尤其上片對杏花的描繪,頗具工筆畫的意蘊(yùn)。
- 賀新郎白首歸何晚。笑一椽、天教負(fù)與,楚江南岸。門外春山晚無數(shù),只有匡廬似染。但想像、紅妝不見。誰念香山當(dāng)日事,漫青衫、淚濕人誰管。歌舊曲,空凄怨。將軍未老身歸漢。算功名、過了唯有,古詞塵滿。誰似淵明拚得老,飽看云山萬點(diǎn)。況此老、斜川不遠(yuǎn)。終待我他年自,剪黃花、一酹重陽盞。君為我,休辭勸。
- 秋雨嘆十解不是檐聲不放眠,只將愁思壓衰年。道他滴瀝渾無賴,不到侯門舞袖邊。
- 久病五月茆堂臥,窮秋疾未除。喬林葉盡落,舊識分皆疏。講室縈蛛網(wǎng),書床長蠹魚。醫(yī)王有妙藥,飲了萬緣虛。
- 金陵雜興二百首一派嬌波入翠溟,垂楊只似古來青。未能草草歸家去,怕上勞勞送別亭。
- 感皇恩 自壽 此石刻見山東歷城縣志卷二十四林壑八年閑,吟殘山色。無處煙霞不相識。真歡清福,舉世誰人曾得。天教分付與,云莊客。萬里侯封,九華仙伯。未必情濃似吾適。扁舟風(fēng)月,好景初無今昔。遐齡原不在,餐松柏。內(nèi)張文忠公祠。碑額最上層刻張養(yǎng)浩自壽詞,草書。下題八分書七聘堂記四字,記文,正書,蘇天爵撰。碑陰有虞集五言古詩一首。詞綜補(bǔ)遺卷十八又錄張養(yǎng)浩行香子一葉舟輕一首乃東坡詞之誤
- 渡興樂江望祝融日上寧容曉霧遮,須臾碧玉貫明霞。人謀天意適相值,寄語韓公不用夸。
- 憶平泉雜詠憶春耕郊外杏花坼,林間布谷鳴。原田春雨后,谿水夕流平。野老荷蓑至,和風(fēng)吹草輕。無因共沮溺,相與事巖耕。
- 云溪雜詠俗客尋常少,珍禽自在啼。一溪如練凈,萬竹與云霽。縱目心貪看,回頭路卻迷。清游殊未足,日下小橋西。
- 九日落星山登高秋暮天高稻穟成,落星山上會諸賓。黃花泛酒依流俗,白發(fā)滿頭思古人。巖影晚看云出岫,湖光遙見客垂綸。風(fēng)煙不改年長度,終待林泉老此身。
- 瓶中梅小窗水冰青琉璃,梅花橫斜三四枝。若非風(fēng)日不到處,何得色香如許時。神情蕭散林下氣,玉雪清瑩閨中姿。陶泓毛穎果安用,疏影寫出無聲詩。