翻譯和注釋
譯文
黃昏時分又聽到城頭傳來號角聲,病中的我勉強(qiáng)坐起,心情不佳。藥剛剛煮沸,燈燭發(fā)出青色的光焰,快要燒盡的熏香散發(fā)半縷青煙,又勾起無限傷感。
自古以來多情者總是多病,我照著鏡子,嘆惜自己憔悴不堪的容顏。讀一句你的《彈指詞》,淚水突然滑落,拜托東風(fēng)不要把我在病中對你的思念訴與你知道。
注釋
短檠(qíng):短柄之燈。
“清鏡”句:謂攬鏡自照,看到那清瘦的形影著實(shí)令人憐惜。 清鏡,即明鏡。 清影,清瘦之形影。
“一聲”句:此言吟唱一聲《彈指詞》便傷心得淚下如絲。彈指,此指顧貞觀之《彈指詞》。
央及:懇請、請求。 玉人:對所愛者的愛稱。張先《菩薩蠻》:“玉人又是匆匆去,馬蹄何處垂楊路?!?/p>
虞美人·黃昏又聽城頭角問答
問:《虞美人·黃昏又聽城頭角》的作者是誰?
答:虞美人·黃昏又聽城頭角的作者是納蘭性德
問:虞美人·黃昏又聽城頭角是哪個朝代的詩文?
答:虞美人·黃昏又聽城頭角是清代的作品
問:虞美人·黃昏又聽城頭角是什么體裁?
答:詞
問:黃昏又聽城頭角,病起心情惡 出自哪首詩文,作者是誰?
答:黃昏又聽城頭角,病起心情惡 出自 清代納蘭性德的《虞美人·黃昏又聽城頭角》
問:黃昏又聽城頭角,病起心情惡 的下一句是什么?
答:黃昏又聽城頭角,病起心情惡 的下一句是 藥爐初沸短檠青,無那殘香半縷惱多情。
問:出自納蘭性德的名句有哪些?
答:納蘭性德名句大全
虞美人·黃昏又聽城頭角賞析
納蘭的詞,總是讓人感覺繾綣幽情,該詞自然也不例外。全詞辭藻優(yōu)雅,言淺意深,可謂是直抒胸臆的佳作。
一開篇,作者就描繪了這樣一個場面,“黃昏又聽城頭角,病起心情惡”,黃昏時分,城頭號角響起,詞人身患疾病,心情異常低落。接著納蘭向我們交代了此時他正在做什么, “藥爐初沸短檠青,無那殘香半縷惱多情”。
那么,納蘭到底是因何而生病呢?他在下片給出了答案: “多情自古原多病。”患病之人一般都會自憐自傷,納蘭自然也不例外,更何況是獨(dú)自病在異鄉(xiāng),沒有親人的悉心照料,沒有朋友的噓寒問暖,所以他只能無奈地?cái)堢R自照,結(jié)果看到的卻是自己日漸消瘦的容貌。
詞的結(jié)尾兩句似乎很好理解, “一聲彈指淚如絲,央及東風(fēng)休遣玉人知”,病中的納蘭觸景傷情,以至于輕輕彈一下手指,就傷心得淚下如絲,但是他又不想讓想念之人知道自己患病的消息后徒增傷心,于是央求東風(fēng)不要把這個消息告訴他。
這里的“彈指”指代別的是納蘭好友顧貞觀的詞集《彈指集》。那尾句中的“玉人”又如何解釋呢?從通常意義上理解,它當(dāng)然是指美麗潔白的女子。另外,它也會被用來指代風(fēng)流俊美的才郎,由此看來,納蘭以玉人來稱呼顧貞觀,也就變得合情合理。
全詞淺顯易懂,讀起來朗朗上口,富有音樂感,充分體現(xiàn)了納蘭詞“率直性靈”的風(fēng)格。
- 偈頌七十一首無病之藥,不傳之方。昨朝用不得,今日恰相當(dāng)。如何是相當(dāng)處,往往呼為百草霜。
- 和范希孟韻急隱歸來趣轉(zhuǎn)深,靜中不放一塵侵。日長宴坐風(fēng)敲竹,夜久澄心月滿林。詩句每從佳境得,酒杯長為故人斟。時危莫用計(jì)然策,身在五湖空鑄金。
- 閑居述事花木四時分景致,經(jīng)書千卷好生涯。有人若問閑居處,道德坊中第一家。
- 城山拜林艾軒履齋早歲及朱門,末后通家得艾軒。德義遠(yuǎn)從王父父,典刑愧忝外孫孫。世無前輩吾安仰,師有傳人道始尊。欲問先生游歷處,庭前老樹或能言。
- 破山八詠御賜鐘大聲扣洪鐘,萬里來彤庭。鳥閑棲影重,星淡云氣清。余音繞巖壑,林葉如回驚。有客發(fā)深省,塵耳非謾傾。
- 那日獲詣芳園竊見新栽叢竹蕭然可愛不能無詩園中比比是花欄,只欠修篁十?dāng)?shù)竿。時見此君憐淅瀝,春來何處得檀欒。黃初換葉應(yīng)深惜,綠未成陰已好看。看取北窗風(fēng)更冷,不須炎月用冰盤。
- 偶侍郡侯游群玉浪吟二絕聊記歲月時淳佑乙巳此景元來已不凡,高人那更說塵寰。清幽爽塏舒情思,頻賞無非吏事閒。
- 和程教元日韻曉云三素過天東,早送韶華入萬紅。枍詣霜寒遲景轉(zhuǎn),昆明太液薄澌融。憨癡官事龜生手,泰定天光漆點(diǎn)瞳。柏葉更須隨酒進(jìn),醉鄉(xiāng)有地爵無功。
- 改唱張公吃酒李公顛,盛六生兒鄭九憐。舍下雄雞失一足,街頭小福拉三拳。
- 吳良貴雪中歸別時黃菊映郊扉,轉(zhuǎn)眼寒風(fēng)刮毳衣。豐瑞正當(dāng)三白見,修程適自四明歸。因思水國銀兼浪,勝看山鄉(xiāng)玉作圍。老去羊羔總陳跡,坐氊猶喜客堪依。