翻譯和注釋
譯文
為詩人喜愛的清新景色,正在這早春之中。綠柳枝頭剛剛露出幾顆嫩黃的柳眼。
若是等到長安城中花開似錦之際,滿城都是賞花郊游之人。
注釋
城:指唐代京城長安。
詩家:詩人的統(tǒng)稱,并不僅指作者自己。清景:清秀美麗的景色。清:一作“新”。新春:即早春。
才黃:剛剛露出嫩黃的柳眼。勻:均勻,勻稱。
上林:上林苑,故址在今陜西西安市西,建于秦代,漢武帝時加以擴充,為漢宮苑。詩中用來代指唐朝京城長安。錦:五色織成的綢綾。
俱:全,都??椿ㄈ耍捍颂庪p關(guān)進士及第者。唐時舉進士及第者有在長安城中看花的風(fēng)俗。
城東早春問答
問:《城東早春》的作者是誰?
答:城東早春的作者是楊巨源
問:城東早春是哪個朝代的詩文?
答:城東早春是唐代的作品
問:城東早春是什么體裁?
答:七絕
問:詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻 出自哪首詩文,作者是誰?
答:詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻 出自 唐代楊巨源的《城東早春》
問:詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻 的下一句是什么?
答:詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻 的下一句是 若待上林花似錦,出門俱是看花人。
問:出自楊巨源的名句有哪些?
答:楊巨源名句大全
城東早春賞析
此詩寫詩人對早春景色的熱愛。前兩句突出詩題中的“早春”之意。首句是詩人在城東游賞時對所見早春景色的贊美。這里有兩層意思,既是表明,為詩家所喜愛的清新景色,正在這早春之中;同時也表明,這清新的早春景色,最能激發(fā)詩家的詩情。一個“清”字用得貼切。這里不僅指早春景色本身的清新喜人,也兼指這種景色剛剛開始顯露出來,還沒引起人們的注意,所以環(huán)境顯得很清幽。
第二句緊接第一句,是對早春景色的具體描繪。早春時,柳葉新萌,其色嫩黃,俗稱“柳眼”。“才”字“半”字,都是暗示“早”。如果只籠統(tǒng)地寫柳葉初生,雖也是寫“早春”,但總覺得平淡無味。詩人抓住了“半未勻”這種境界,使人仿佛見到綠枝上剛剛露出的幾顆嫩黃的柳眼,那么清新宜人。這不僅突出了“早”字,而且把早春之柳的風(fēng)姿勾畫得非常逼真。生動的筆觸蘊含著作者極其歡悅和贊美之情。早春時節(jié),氣候寒冷,百花尚未綻開,唯柳枝新葉,沖寒而出,最富有生機,最早為人們帶來春天的消息。寫新柳,恰好抓住了早春景色的特征。
前兩句已將早春之神寫出,如再作具體描繪,必成贅言。后兩句用“若待”兩字一轉(zhuǎn),改從對面著筆,用芳春的艷麗景色,來反襯早春的“清景”。上林苑繁花似錦,寫景色的秾艷已極;游人如云,寫環(huán)境之喧嚷如市。這后兩句與前兩句,正好形成鮮明的對照,更反襯出詩人對早春清新之景的喜愛。同時這也是比喻之筆,“俱是看花人”不僅僅是說錦繡滿地,觀賞花的人多,更是說人已功成名就,人們爭趨共仰。因此,此詩的深層意旨是:求賢助國、選拔人才,應(yīng)在他們地位卑微、功績未顯之際,猶如嫩柳初黃、色彩未濃之時。這時若能善于識別、大膽扶持,他們就會迅速成材,擔(dān)當(dāng)大用;如果等到他們功成志得、譽滿名高,猶如花開錦繡、紅映枝頭,人們爭趨共仰,就不用人去發(fā)現(xiàn)和幫助了。
全詩將清幽、秾艷之景并列而出,對比鮮明,色調(diào)明快;同時含蘊深刻,耐人尋味,堪稱佳篇。
- 夢里青山圖為桐上人題竹屋蒲團萬壑東,蕭然一幻坐來空。十年塵慮都亡盡,留得青山入夢來。
- 題米元暉橫軸向日家居道士,今朝落筆仙鄉(xiāng)。胸次山高水遠(yuǎn),筆端云起風(fēng)狂。
- 寧浦書事六首揮汗讀書不已,人皆怪我何求。我豈更求榮達(dá),日長聊以銷憂。
- 次韻嚴(yán)巨孟俠也愚而已,奚稱忠與剛。未能安社稷,自合竄炎荒。國以民為本,仁當(dāng)生不傷。君其明辯此,萬里在飛翔。
- 湖莊述懷昌谷喧聲漸屏除,湖莊新意亦空疏。遠(yuǎn)裁夏木來鳴鳥,短截寒谼縱小魚。架有空簽聊貯藥。樓無他用只儲書。病來得惰因成趣,此外於人百不如。
- 舟行寄趙端行離亭一分手,便送釣船行。雖是暫相別,那能忘此情?;w春已老,云散晚方晴。詩句空吟得,無人可共評。
- 再游虎丘二首令節(jié)攜壺客,當(dāng)年伏虎山。詩成云氣上,人語畫圖間。官作三年住,時須半日閑。從今碧眼老,幾送醉中還。
- 題李斯傳蜀魄湘魂萬古悲,未悲秦相死秦時。臨刑莫恨倉中鼠,上蔡東門去自遲。
- 題曾真君煉丹井樟源嶺下煉丹井,建德道間仙女泉。埋沒只今誰汲引,信知名字托人賢。
- 流夜郎永華寺,寄尋陽群官朝別凌煙樓,賢豪滿行舟。暝投永華寺,賓散予獨醉。愿結(jié)九江流,添成萬行淚。寫意寄廬岳,何當(dāng)來此地。天命有所懸,安得苦愁思。