古風(fēng)其三十四
虎符合專城。
喧呼救邊急。
群鳥皆夜鳴。
白日曜紫微。
三公運權(quán)衡。
天地皆得一。
澹然四海清。
借問此何為。
答言楚征兵。
渡瀘及五月。
將赴云南征。
怯卒非戰(zhàn)士。
炎方難遠行。
長號別嚴親。
日月慘光晶。
泣盡繼以血。
心摧兩無聲。
困獸當(dāng)猛虎。
窮魚餌奔鯨。
千去不一回。
投軀豈全生。
如何舞干戚。
一使有苗平。
翻譯和注釋
譯文
插著羽毛的征兵文書疾如流星,朝廷調(diào)兵的虎符發(fā)到了州城。
緊急救邊喧呼聲震動四野,驚得夜鳥群起亂叫。
皇帝在宮中像白日一樣高照天下,三公大臣運籌帷握,各司其職。
天地皆循大道,自然運行,天下清平,四海安寧。
請問現(xiàn)在為什么這樣緊急調(diào)兵?回答說是要在楚地征兵。
準備五月即渡瀘水,將赴云南征討南詔。
所征的士卒懦怯而不能戰(zhàn)斗,再加上南方炎熱,難以遠行。
征夫們哭著與家人告別悲啼之聲使日月為之慘淡無光。
淚盡而泣之以血,被征發(fā)的士卒與親人都哭得腸斷心裂,聲音嘶啞。
他們與南詔作戰(zhàn)簡直是像驅(qū)困獸以償猛虎,送窮之魚去喂長鯨。
有去無回,無人全生。
多么希望大唐能像舜一樣修德以召遠人,手舞干戚,跳一個象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。
注釋
羽檄:古代軍中的緊急文書因用鳥羽插之,以示緊急,故稱“羽檄”。
虎符:古代調(diào)兵之符信。多為虎形,一剖為二,一半留京師,一半給地方將帥,必須二者相合方能發(fā)兵。專城:古代州牧、太守稱專城。
白日:謂帝王。紫微:星名,象征朝廷。
三公:唐時太尉、司徒、司空為三公。權(quán)衡:權(quán)柄。
“天地”句:語出《老子》:“天得一以清,地得一以寧?!?br />楚征兵:泛言南方征集士卒。
“渡瀘”句:古以瀘水多瘴氣,五月才能過渡。瀘,瀘水,即今云南境內(nèi)的金沙江。
長號:放聲大哭。嚴親:古稱父為“嚴父”,這里指父母雙親。
“慘光晶:形容日月慘淡,失去了光輝。
兩無聲:指征夫及其親人皆泣不成聲。
“困獸”二句:喻南詔軍似猛虎、奔鯨,而唐軍似困獸與窮魚。
干:盾牌。戚,大斧。
古風(fēng)其三十四問答
問:《古風(fēng)其三十四》的作者是誰?
答:古風(fēng)其三十四的作者是李白
問:古風(fēng)其三十四是哪個朝代的詩文?
答:古風(fēng)其三十四是唐代的作品
問:古風(fēng)其三十四是什么體裁?
答:五古
問:羽檄如流星 出自哪首詩文,作者是誰?
答:羽檄如流星 出自 唐代李白的《古風(fēng)其三十四》
問:羽檄如流星 的下一句是什么?
答:羽檄如流星 的下一句是 虎符合專城。
問:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
古風(fēng)其三十四賞析
炎方難遠行。 ( 行一作征 )
這首詩是反映征討南詔的事。南詔(在今云南大理一帶),是唐時我國西南地區(qū)民族建立的一個政權(quán),其王受唐朝廷的冊封。據(jù)《資治通鑒》記載,天寶九載(750),楊國忠薦鮮于仲通為劍南節(jié)度使,仲通專橫粗暴,失南詔人心,而云南太守張虔陀又對南詔王閣羅鳳多所凌辱和征求,遂激起南詔反抗。次年夏,鮮于仲通發(fā)兵八萬征討,閣羅鳳遣使謝罪,仲通不準,與閣羅鳳戰(zhàn)于西洱河,慘敗,傷亡六萬。楊國忠為他隱瞞敗跡,又在東西兩京和河南、河北地區(qū)大肆征兵。詩即以這一事件為背景,卻不拘泥于其事,而是通過藝術(shù)的概括,深入挖掘事件的根源,將矛頭指向唐王朝的國策。
開頭四句展現(xiàn)了一幅緊急軍事行動的場面:軍書飛馳,征調(diào)急切,一片喧呼救邊的叫嚷聲,連棲鳥也不得安巢。短短幾句詩渲染出一種緊迫的氣氛,“羽檄”,已是緊急文書,又以流星喻之,更顯出十萬火急?!靶簟?,已見催迫之狀,又以群鳥驚鳴烘托之,愈見其督驅(qū)騷擾之甚,使人有雞飛狗跳之感。這些都是以夸飾的筆墨,給人以強烈的印象。從事情的原委上看,下文“借問”四句言在楚地征兵,遠征南詔,才是敘事之始。但是詩人沒有從這里開頭,而是截取一個驚人心目的鏡頭以為開端,將本事留到下面再補敘,避開平鋪直敘的寫法,使詩起得警動有勢,能一下子抓住讀者,是很巧妙的結(jié)構(gòu)。
“白日”四句,突然逆轉(zhuǎn),勾勒出一幅承平景象,與前面的戰(zhàn)爭氣氛形成鮮明的強烈的對照。前兩句全以天象為喻。以“白日”、“紫微”、“三公”、“權(quán)衡”象征皇帝和朝廷大臣,描繪一幅玉宇清平的景象。語語言天象,即語語言人世。人世的內(nèi)容通過形象的天象展現(xiàn)出來,確是一種妙運?!疤斓亟缘靡弧笔菑摹独献印贰疤斓靡灰郧澹氐靡灰詫帯倍淙坭T而成,即寰宇清平安寧之意。你看,白日輝耀,可謂君明;三公執(zhí)樞,可謂臣能;四海清澄,可謂天下安定。如此承平盛世怎么會突然發(fā)生戰(zhàn)爭呢?詩人雖然沒有當(dāng)即回答,而其不滿之心,指責(zé)之情,譏諷之意,已盡在不言之中。
“借問”四句,把興兵討伐南詔的本事補敘明白。古來相傳瀘水有瘴氣,至五月方可渡。“渡瀘及五月”,一個“及”字把統(tǒng)治集團急不可耐的征伐情緒,和盤托出。下面?zhèn)戎貙懡y(tǒng)治者驅(qū)民于死地的罪惡?!扒幼洹币韵率涫窃娙擞脻饽毓P著力刻畫之處。前六句寫征行別離之慘。與役者都是未經(jīng)戰(zhàn)陣的百姓,是為“怯卒”,本不堪行;南方又多瘴癘,觸之則斃,尤不可去。而朝廷必驅(qū)而往之,不啻白白送死,所以生離亦即死別。日月都帶上凄慘色調(diào),可見悲怨之氣沖天之狀;淚盡繼之以血,心碎哭亦無聲,足見悲痛欲絕之情?!袄ЙF”四句寫驅(qū)遣有去無回之勢。以困獸、窮魚喻怯卒,以猛虎、奔鯨喻悍敵,使不敵之勢,躍然紙上。虎而云猛,鯨而云奔,獸而云困,魚而云窮,有意使桀悍與疲弱相對,更為鮮明。虎為獸中之王,一般獸所難當(dāng),何況疲困之獸;鯨為魚中之巨,一般魚所難逃,何況力窮之魚。這兩句充滿夸飾色彩、形象鮮明的比喻,是下文最好的鋪墊,使“千去不一回,投軀豈全身”二句一下子便深印人心。李白的詩筆善夸張,十句詩把驅(qū)民于虎口的慘象寫得怵目驚心,可謂對窮兵黷武的血淚批判與控訴。
末二句用舜的典故,披露全詩主旨。據(jù)《帝王世紀》記載,舜的時候,有苗氏不服,禹請發(fā)兵征討。舜說,不,我修德還不深厚,擅動刀兵,不合于道,于是進一步修明政教。過了三年,他只舉行一次以干(盾)戚(斧)為道具的舞蹈,有苗氏便服威懷德而歸順。作者慨嘆這樣的原則不見了,等于說當(dāng)時“當(dāng)國之臣不能敷文德以來遠人”(蕭士赟《分類補注李太白集》),這正是本詩的主旨所在?,F(xiàn)在可以回顧一下“白日”四句,在那一片清平氣象中,似覺缺少點什么,缺少的就是這“敷文德以來遠人”的國策。這就是前面留給讀者的懸念的答案。至此,主旨已明,懸念已解,詩也就戛然而止。從這一方面看,詩的前后呼應(yīng)關(guān)鎖,也是非常緊密的。
(孫靜)
- 漁家傲聽說娑婆無量苦。橫遭獄訟拘官府。大杖擊身瘡未愈。重鞭楚。血流滿地青蠅聚。牒訴紛紛皆妄語。無人敢打登聞鼓。天上群仙司下土。能輕舉。何時一降幽囚所。
- 三月六日怪底朝來暖欲昏,故應(yīng)晚雨劇翻盆??正S寂寞催成睡,風(fēng)為卷書還閉門。
- 奉陪武相公西亭夜宴陸郎中(時為武元衡幕僚)弘閣陳芳宴,佳賓此會難。交逢貴日重,醉得少時歡。舒黛凝歌思,求音足筆端。一聞清佩動,珠玉夜珊珊。
- 耕織嘆春氣熏陶蠶動紙,采桑兒女哄如市。晝飼夜餧時分盤,扃門謝客謹俗忌。雪團落架抽繭絲,小姑繰車婦織機。全家勤勞各有望,翁媼處分將裁衣。官輸私負索交至,尺寸不留但箱笥。我身不暖暖他人,終日茅檐愁凍死。
- 頌古二十一首我這鎌子用得快,當(dāng)時三十文錢買。南泉門下路歧通,寄語行人著精彩。
- 贈行醫(yī)龍杖道人忽報求詩有客來,詩魔正此費驅(qū)催。內(nèi)丹卻喜君能煉,青眼何妨我為開。袖里蛇應(yīng)傳似續(xù),手中龍漫事剸裁。傳玄神物經(jīng)當(dāng)合,道合仙陂試驗哉。
- 河清縣河亭由來多感莫憑高,竟日衷腸似有刀。人事任成陵與谷,大河?xùn)|去自滔滔。
- 掃花游·西湖寒食冷空淡碧,帶翳柳輕云,護花深霧。艷晨易午。正笙簫競渡,綺羅爭路。驟卷風(fēng)埃,半掩長蛾翠嫵。散紅縷。漸紅濕杏泥,愁燕無語。乘蓋爭避處。就解佩旗亭,故人相遇。恨春太妒。濺行裙更惜,鳳鉤塵污。酹入梅根,萬點啼痕暗樹。峭寒暮。更蕭蕭、隴頭人去。
- 題淵明祠地號古柴桑,荒祠驛道傍。松含義熙節(jié),菊帶晉時香。拂石看碑記,斟泉當(dāng)酒觴。無由歸未得,稽首意皇皇。
- 醉落魄(詠秋十首)流光轉(zhuǎn)轂。鳥飛兔走爭相逐。火云方見奇峰簇。颯颯西風(fēng),驚墮井梧綠。隙駒莫嘆年華速。新涼且喜消炎酷。休將閑事縈心曲。紅滴真珠,初醡玉醅熟。