翻譯和注釋
譯文
在白帝城中,遮天烏云涌出了城門,在白帝城下,瓢潑大雨像打翻了的水盆。
峽江急流的吼聲像雷霆在轟擊,翠樹蒼藤籠罩的煙霧使日月為之發(fā)昏。
戰(zhàn)馬不如歸耕的牧馬閑逸,戰(zhàn)亂使原有千戶人家而今只有百家尚存。
最為哀痛的是因戰(zhàn)亂失去丈夫的婦女們還被賦斂盤剝得精光凈盡,聽吧,在秋天原野上正在放聲痛哭的是哪座荒村?
注釋
⑴白帝:即白帝城。這里的白帝城,是實(shí)指夔州東五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。
⑵翻盆:即傾盆。形容雨極大。
⑶戎馬:指戰(zhàn)馬,比喻戰(zhàn)爭(zhēng)。歸馬:從事耕種的馬。出自《尚書·武成》“歸馬放?!?,比喻戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。
⑷誅求:強(qiáng)制征收、剝奪。
⑸慟哭:失聲痛哭。 秋原:秋天原野。
白帝問答
問:《白帝》的作者是誰(shuí)?
答:白帝的作者是杜甫
問:白帝是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:白帝是唐代的作品
問:白帝是什么體裁?
答:七律
問:白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆 出自 唐代杜甫的《白帝》
問:白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆 的下一句是什么?
答:白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆 的下一句是 高江急峽雷霆斗,翠木蒼藤日月昏。
問:出自杜甫的名句有哪些?
答:杜甫名句大全
白帝賞析
這是一首拗體律詩(shī),作于唐代宗大歷元年(766)杜甫寓居夔州期間。它打破了固有的格律,以古調(diào)或民歌風(fēng)格摻入律詩(shī),形成奇崛奧峭的風(fēng)格。
詩(shī)的首聯(lián)即用民歌的復(fù)沓句法來寫峽江云雨翻騰的奇險(xiǎn)景象。登上白帝城樓,只覺云氣翻滾,從城門中騰涌而出,此極言山城之高峻。往下看,“城下”大雨傾盆,使人覺得城還在云雨的上頭,再次襯出城高。這兩句用俗語(yǔ)入詩(shī),再加上音節(jié)奇崛,不合一般律詩(shī)的平仄,讀來頗為拗拙,但也因而有一種勁健的氣骨。
下一聯(lián)承“雨翻盆”而來,具體描寫雨景。而且一反上一聯(lián)的拗拙,寫得非常工巧。首先是成功地運(yùn)用當(dāng)句對(duì),使形象凝煉而集中?!案呓睂?duì)“急峽”,“古木”對(duì)“蒼藤”,對(duì)偶工穩(wěn),銖兩悉稱;“雷霆”和“日月”各指一物(“日月”為偏義復(fù)詞,即指日),上下相對(duì)。這樣,兩句中集中了六個(gè)形象,一個(gè)接一個(gè)奔湊到詩(shī)人筆下,真有急管繁弦之勢(shì),有聲有色地傳達(dá)了雨勢(shì)的急驟。“高江”,指長(zhǎng)江此段地勢(shì)之高,藏“江水順勢(shì)而下”意;“急峽”,說兩山夾水,致峽中水流至急,加以翻盆暴雨,江水猛漲,水勢(shì)益急,竟使人如聞雷霆一般。從音節(jié)上言,這兩句平仄完全合律,與上聯(lián)一拙一工,而有跌宕錯(cuò)落之美。如此寫法,后人極為贊賞,宋人范溫說:“老杜詩(shī),凡一篇皆工拙相半,古人文章類如此。皆拙固無(wú)取,使其皆工,則峭急無(wú)古氣?!保ā稘撓?shī)眼》)
這兩聯(lián)先以云雨寄興,暗寫時(shí)代的動(dòng)亂,實(shí)際是為展現(xiàn)后面那個(gè)腥風(fēng)血雨中的社會(huì)面貌造勢(shì)、作鋪墊。
后半首境界陡變,由緊張激烈化為陰慘凄冷。雷聲漸遠(yuǎn),雨簾已疏,詩(shī)人眼前出現(xiàn)了一片雨后蕭條的原野。頸聯(lián)即是寫所見:荒原上閑蹓著的“歸馬”和橫遭洗劫后的村莊。這里一個(gè)“逸”字值得注意。眼前之馬逸則逸矣,看來是無(wú)主之馬。雖然不必拉車耕地了,其命運(yùn)難道不可悲嗎?十室九空的荒村,那更是怵目驚心了。這一聯(lián)又運(yùn)用了當(dāng)句對(duì),但形式與上聯(lián)不同,即是將包含相同詞素的詞語(yǔ)置于句子的前后部分,形成一種紆徐回復(fù)、一唱三嘆的語(yǔ)調(diào),傳達(dá)出詩(shī)人無(wú)窮的感喟和嘆息,這和上面急驟的調(diào)子形成鮮明對(duì)照。
景色慘淡,滿目凋敝,那人民生活如何呢?這就逼出尾聯(lián)碎人肝腸的哀訴。它以典型的悲劇形象,控訴了黑暗現(xiàn)實(shí)。孤苦無(wú)依的寡婦,終日哀傷,有著多少憂愁和痛苦??!她的丈夫或許就是死于戰(zhàn)亂,然而官府對(duì)她家也并不放過,搜刮盡凈,那么其他人可想而知。最后寫荒原中傳來陣陣哭聲,在收獲的秋季尚且如此,其苦況可以想見?!昂翁幋濉笔钦f辨不清哪個(gè)村莊有人在哭,造成一種蒼茫的悲劇氣氛,實(shí)際是說無(wú)處沒有哭聲。
本詩(shī)在意境上的參差變化很值得注意。首先是前后境界的轉(zhuǎn)換,好象樂隊(duì)在金鼓齊鳴之后奏出了如泣如訴的縷縷哀音;又好象電影在風(fēng)狂雨暴的場(chǎng)景后,接著出現(xiàn)了一幅滿目瘡痍的秋原荒村圖。這一轉(zhuǎn)換,展現(xiàn)了經(jīng)過安史之亂后唐代社會(huì)的縮影。其次是上下聯(lián),甚至一聯(lián)之內(nèi)都有變化。如頷聯(lián)寫雨景兩句色彩即不同,出句如千軍萬(wàn)馬,而對(duì)句則阻慘凄冷,為轉(zhuǎn)入下面的意境作了鋪墊。這種多層次的變化使意境更為豐富,跌宕多姿而不流于平板。王世貞在《藝苑卮言》中指出的“前疏者后必密,半闊者半必細(xì),一實(shí)者一必虛”,或“一開則一闔,一揚(yáng)則一抑,一象則一意,無(wú)偏用者”,就是這個(gè)道理。(黃寶華)
- 句高荷不受雨,傾瀉與低荷。低荷強(qiáng)自持,聚雨傾入波。朝雨尚滴瀝,晚雨忽滂沱。臨池臥以聽,雨聲靜中多。兩耳本自清,奈此荷葉何。
- 茅山三茅高出七山巔,頓隔塵沙道路千。靈籟蕭蕭風(fēng)笛弄,奇形奕奕隴牛眠。人間已有嘉平帝,地下誰(shuí)通句曲天。幸喜吾廬居在此,時(shí)從寄傲任悠然。
- 詠史上叔孫通劉項(xiàng)權(quán)將作狗偷,誰(shuí)能撩虎又靡頭。漢王不是坑儒主,頸備依依是可羞。
- 花心動(dòng)(同前)椒柏稱觴,撫寰瀛佳辰,正臨端月。瑞應(yīng)屢臻,宮御多祥,氣候暖回微冽。圣母七旬壽,敻無(wú)前、天心昭格。溥慶處,坤珍效祉,宴開清切。金殿簫韶備設(shè)。鏘鈞奏留云,舞容回雪。赭袍繡擁,袆翟同誠(chéng),遞捧玉杯歡悅。愿將億萬(wàn)喜,祝億萬(wàn)、從茲無(wú)缺。太平主,永隆圣孝鳳闕。
- 謝人寄新詩(shī)集所聞新事即戈矛,欲去終疑是暗投。遠(yuǎn)客寄言還有在,此門將謂總無(wú)休。千篇著述誠(chéng)難得,一字知音不易求。時(shí)入思量向何處,月圓孤憑水邊樓。
- 緣識(shí)多言心不善,出口莫能追。如夢(mèng)歡娛樂,歸家說盛衰。擬將何所用,理亂別公私。方寸巧施設(shè),小人亦可悲。
- 鷓鴣天春曉千門放鑰匙。萬(wàn)官班從出祥曦。九重彩浪浮龍蓋,一點(diǎn)紅云護(hù)赭衣。車馬過,打球歸。芳?jí)m灑定不教飛。鈞天品動(dòng)回鑾曲,十里珠簾待日西。
- 興化存公作竹林新亭雪庵雪林二老同賦次韻年來幽事慰心期,已有溪云彷佛知。不似山南似山北,直須拄杖叩門時(shí)。
- 楊柳清明近二首楊柳清明近,梨花氣候寒。誰(shuí)家爭(zhēng)蹴踘,客子淚闌干。茇舍鳳棲小,芹泥燕子寬。西湖吾舊夢(mèng),見說不堪看。
- 緣識(shí)民間天上事,通理一言之。仙積千年壽,人終百歲期。禮容分次第,泛愛別尊卑。福業(yè)有輕重,那堪亂作為。
- 吾雖有心者,力苦未能攀——— 王令寄滿粹翁
- 曾冠六鰲非俗吏,已開九秩是陳人。——— 陸游自賀
- 背人翠羽偷魚去,抱蕊黃須趁蝶來。——— 辛棄疾鷓鴣天
- 已覺人事寡,惟聞雞犬喧——— 梅堯臣新安錢學(xué)士以近詩(shī)一軸見貺輒成短言用敘單悃
- 賴天公,頓得東園長(zhǎng)在,陪歌陪酒——— 危稹水龍吟(慶齊年諸丈)
- 白道向姑熟,洪亭臨道傍——— 李白洗腳亭
- 松楸無(wú)恙否,久客盍歸來——— 王炎炎十世先隴在婺源不歸拜掃者九年清明有感遂
- 紅裙歌夜飲離觴,努力赴勁敵。——— 趙長(zhǎng)卿好事近
- 效此靈質(zhì),賁其王猷。——— 李亨延英殿玉靈芝詩(shī)三章,章八句
- 吳中據(jù)江恃舟檝,惴惴栗栗聊偷安——— 蘇籀去年一首