翻譯和注釋
譯文
晨起興高我游泰山,云纏霧繞景致可觀。
忽然遇到兩位仙童,活潑伶俐青春美顏。
他們雙雙乘著白鹿,手中似有靈芝閃閃。
我知眼前必是真仙,跪拜請把長壽指點(diǎn)。
二仙領(lǐng)我走上復(fù)道,來至金樓玉臺上面。
笑著賜我一丸仙藥,此藥應(yīng)是神皇制煉。
立即動(dòng)手教我服下,精氣復(fù)足腦力補(bǔ)全。
從此我壽可比金石,長生不老永存世間。
注釋
泰山:東岳,五岳之首,位于山東泰安境內(nèi)。古代帝王多在此封禪祭告天地,多古跡和文人墨跡,為旅游勝地。
窈窕:幽靜美好。窈,深遠(yuǎn),幽靜。文靜。窕,深邃,修長。優(yōu)雅。
童:仙童。童老。
顏色:容顏膚色。
鮮好:鮮麗美好。
乘彼:乘坐著他們的。
翳yì:遮蔽,掩蓋。用羽毛做的華蓋。
芝草:菌屬。古以為瑞草,服之能成仙。治愈萬癥,其功能應(yīng)驗(yàn),靈通神效,故名靈芝,又名“不死藥”俗稱“靈芝草”。
真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正覺醒覺悟的人稱之為真人。天尊的別名。長跪:古代的一種禮節(jié),指直身而跪,其禮節(jié)較輕。直身而跪,也叫“跽”。古時(shí)席地而坐,坐時(shí)兩膝據(jù)地,以臀部著足跟。跪則伸直腰股,以示莊敬。
問道:請教道理道術(shù)。
玉堂:玉飾的殿堂。亦為宮殿的美稱。神仙的居處,豪貴的宅第。
金樓:飾以金色的高樓。
復(fù)道:樓閣或懸崖間有上下兩重通道,稱復(fù)道。樓閣間架空的通道。也稱閣道。
仙藥:神話傳說中仙人所制的神藥仙丹,吃了可以長生不老。神皇:即指玉皇大帝。道教稱天界最高主宰之神為玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙圣和人間地府之事。亦稱天公。
服食:又名服餌,指服食藥物以養(yǎng)生。道教認(rèn)為,世間和非世間有某些藥物,人食之可以祛病延年,乃至長生不死。
還精補(bǔ)腦:返還精氣補(bǔ)充腦力,道家保持元?dú)獾酿B(yǎng)生延年之術(shù)。
壽:壽命,年壽。
金石:金屬和石頭。常用以比喻不朽。
永世:永恒世間,指世世代代;永遠(yuǎn)。
飛龍篇問答
問:《飛龍篇》的作者是誰?
答:飛龍篇的作者是曹植
問:飛龍篇是哪個(gè)朝代的詩文?
答:飛龍篇是魏晉的作品
問:晨游泰山 出自哪首詩文,作者是誰?
答:晨游泰山 出自 魏晉曹植的《飛龍篇》
問:晨游泰山 的下一句是什么?
答:晨游泰山 的下一句是 云霧窈窕。
問:出自曹植的名句有哪些?
答:曹植名句大全
- 六月寄鎮(zhèn)江馬侍郎大同十四年前楚水傍,碧油幢下拜輝光。鮒魚踟躇遵行潦,龍馬騰凌出大荒。珥筆南宮扶日月,橫戈北府控升揚(yáng)。冷宮只有酸寒分,又把藜燈照蘗黃。
- 題四畫多情宛頸兩鴛鴦,貪趁湖心錯(cuò)裹香。散發(fā)幽人休盪漿,夜深花露濕衣裳。
- 衰病有感倦枕先雞覺,寒汀伴雁孤。寂寥誰省錄,衰疾且枝梧。鶴骨秋添瘦,龜腸夜自呼。蓋棺吾事定,未敢泣窮途。
- 秋夕仰贈(zèng)從兄寘南詩階蕙漸翻葉。池蓮稍罷花。高樹北風(fēng)響??胀デ镌氯A。寸心懷是夜。寂寂漏方賒。撫弦乏歡娛。臨觴獨(dú)嘆嗟。凄愴戶涼入。徘徊櫩影斜。無為淹戚里。見就還田家。
- 晚春溪行青山數(shù)里一溪橫,片片花邊舞燕輕。耕遍水田新雨足,晴天曉色柳風(fēng)清。
- 點(diǎn)絳唇蓼岸西風(fēng),小舟江上漁歌唱。倚欄凝想。冪冪云垂帳。好事因循,寂寞閑惆悵。如何向。又來心上。空向高亭望。
- 挽湯丞相夫人二首冊府連天漢,恩榮四十年。山河開象服,夙夜贊合躔。鸞鵠諸孫峙,箕裘令子傅。夫人無一恨,可以見重泉。
- 憩瑞安北湖詩三首去去春無語,融融物自驕。餉耕憐野老,隨犬過山橋。晚唱級溪口,晴暉絆柳腰。迂儒欲何用,只合伴漁樵。
- 虎溪三笑圖三老風(fēng)流笑口開,山中猿鶴亦驚猜。攢眉入社漫多事,送客過溪能幾回?僧影欲隨秋水去,虎聲偏傍石橋來。東林絕響今千載,撫卷題詩愧乏材。
- 蒙恩易鎮(zhèn)豫章丐假還鄉(xiāng)途中偶成十七首這舍似郵傳,宦游如路岐。吾年行七十,安用苦奔馳。