翻譯和注釋
譯文
征塵里桂香消減,月光下練影成空。
行動定止由關(guān)吏,空為塞上翁悲吟。
注釋
①桂香:指馬飾物的香氣。
②練影:絲質(zhì)馬飾物的形影。
③定惑:意含雙關(guān),指馬的行止,也指人的禪定與迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知禍福的塞翁自喻。
從駕閭山詠馬問答
問:《從駕閭山詠馬》的作者是誰?
答:從駕閭山詠馬的作者是上官儀
問:從駕閭山詠馬是哪個朝代的詩文?
答:從駕閭山詠馬是唐代的作品
問:從駕閭山詠馬是什么體裁?
答:五絕
問:桂香塵處減,練影月前空 出自哪首詩文,作者是誰?
答:桂香塵處減,練影月前空 出自 唐代上官儀的《從駕閭山詠馬》
問:桂香塵處減,練影月前空 的下一句是什么?
答:桂香塵處減,練影月前空 的下一句是 定惑由關(guān)吏,徒嗟塞上翁。
問:出自上官儀的名句有哪些?
答:上官儀名句大全
從駕閭山詠馬賞析
在隋末戰(zhàn)亂中由隴西貴族建立的唐朝,戰(zhàn)馬享受到了其他朝代望塵莫及的待遇。唐朝人養(yǎng)馬、用馬、愛馬、贊馬,可是,上官儀的這首詩卻讓讀者聽到了另一種聲音,那是一種低沉的悲吟,他在為馬的命運而嗟嘆。人們將馬飾以名貴的香料、綺麗的錦繡,但這改變不了馬受人駕馭的命運。征塵里它的香氣全都飄散,夜行時即使衣之以錦繡也毫無意義。從桂香與練影的易消易逝,作者寫出榮華富貴畢竟成空。又從馬的受人駕馭,表現(xiàn)對不能自主的命運的哀嘆。馬不知自悲,人為之悲;可世上那些貪求富貴而為命運擺布的人,又有誰為他們而悲呢。在人對馬的嗟嘆聲中,所蘊含的,實際上是覺悟者對未悟者的嗟嘆。
- 秋夜雨(客有道秋夜雨古詞,因用其韻,而不知角之為閣也。并付一笑)云頭電掣如金索。須臾天盡幃幕。一涼恩到骨,正驟雨、盆傾檐角。桃笙今夜難禁也,賴醉鄉(xiāng)、情分非薄。清夢何處托。又只是、故園籬落。
- 題鄭氏籯金堂子云抱遺經(jīng),寂寞饑欲死。誰家千金郎,車馬塞閭里。如何今世人,持此欲勝彼。要知圣賢心,不為取青紫,冷暖自所知,吾言聊爾爾。
- 偈頌十八首自小離家住日邊,去家只道路三千。從人問得來時路,回首元來在目前。
- 楊柳枝挼碎梅花一斷腸。送斜陽。風(fēng)煙縹渺月微茫。又昏黃。平野寒蕪何處斷,接天長。短籬淺水橘青黃。度清香。要做神仙,煉丹工夫,譬之似閑。但姹女乘龍,金公御虎,玉爐火熾,土釜灰寒。鉛里藏銀,砂中取汞,神水華池上下間。山田內(nèi),有一條徑路,直透泥丸。一聲雷震昆山。真橐龠、飛沖夾脊關(guān)。見白雪漫天,黃芽滿地,龜蛇繚繞,烏兔掀翻。自古乾坤,這些離坎,九轉(zhuǎn)烹煎結(jié)大還。靈丹就,未飛升上闕,且在人寰。
- 題殘雷琴銘破天一聲揮大斧,干斷柯折皮骨腐,縱作良材遇已苦。遇已苦,嗚咽哀鳴莽終古!
- 又似前人薄俗交朋赴字斜,可人一見只驚嗟。心憑實地應(yīng)多事,詩引清風(fēng)歸一家。休看馬頭秋后葉,自培門里歲寒花。何時相接從容步,遍歷山巔與水涯。
- 送廣西鄭經(jīng)干半簡經(jīng)略五嶺宜人地,君今捧檄行。但拚窮徹骨,不到黯無聲。婉畫從違里,編氓休戚情。祖筵誰孰爵,三祝石先生。
- 送友人入蜀見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,云傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應(yīng)已定,不必問君平。
- 白雪辭癡云駕日日為黃,白光半夜漏東方。廣寒兔老玉發(fā)蛻,一箭剛風(fēng)落人世。錦宮肉屏香汗溶,酒如春江飲如虹。彩鸞簾額不受卷,酒面洗作梨花風(fēng)。階前獅子積不壞,十日璚田換塵界。金鉦取掛扶桑曉,照見璚田出寒莩。
- 憶舍弟汝向下邳去,吾猶上國居。幾翻曾入夢,十月不收書。血滿干戈地,塵飛盜賊墟。無人問消息,生死竟何如。
- 10平復(fù)鎖屏