翻譯和注釋
譯文
群山腳下錢塘江水滾滾,綿延遠(yuǎn)去的江水仿有說不盡的凄涼。江流滿載古今愁緒,山中的雨猶如為國家的衰亡流的淚。江面的沙鷗仿似在嘲笑世人碌碌不得閑。
注釋
吳山越山:吳山,在浙江杭州城南錢塘江北岸。越山,指浙江紹興以北錢塘江南岸的山。此指江浙一帶的山。
江流今古愁:秦觀《江城子》:“便做春江都是淚,流不盡,許多愁?!?br />山雨興亡淚:意謂山中的雨猶如為國家的衰亡流的淚。興亡:復(fù)詞偏義,偏指“亡”。
閑未得:即不得閑。
清江引·錢塘懷古問答
問:《清江引·錢塘懷古》的作者是誰?
答:清江引·錢塘懷古的作者是任昱
問:清江引·錢塘懷古是哪個朝代的詩文?
答:清江引·錢塘懷古是元代的作品
問:吳山越山山下水,總是凄涼意 出自哪首詩文,作者是誰?
答:吳山越山山下水,總是凄涼意 出自 元代任昱的《清江引·錢塘懷古》
問:吳山越山山下水,總是凄涼意 的下一句是什么?
答:吳山越山山下水,總是凄涼意 的下一句是 江流今古愁,山雨興亡淚。
問:出自任昱的名句有哪些?
答:任昱名句大全
清江引·錢塘懷古賞析
古人習(xí)以錢塘江北岸山稱吳山,南岸山稱越山,這是因?yàn)殄X塘江曾為春秋時吳、越兩國國界的緣故。元曲家汪元亨即有“怕青山兩岸分吳越”(《醉太平·警世》)語。
此曲起首即以吳山越山對舉,點(diǎn)出“山下水”即錢塘江的詠寫對象,而著一“總是凄涼意”的斷語。一個“總”字,將“吳”、“越”、“山”、“水”盡行包括,且含有不分時間、無一例外的意味,已為題面的“懷古”蓄勢。不直言“錢塘江水”而以“吳山越山山下水”的回互句式出之,也見出了錢塘江夾岸青山、山水縈回的態(tài)勢。三、四句以工整的對仗,分別從水、山的兩個角度寫足“凄涼意”。江為動景,亙古長流,故著重從時間上表現(xiàn)所謂的“今古愁”。山為靜物,也是歷史忠實(shí)、可靠的見證,故著重從性質(zhì)表述,所謂“興亡淚”。以“雨”字作動詞,不僅使凝練的對句增添了新警的韻味,還表明了“淚”的眾多,也即是興亡的紛紜。作者不詳述懷古的內(nèi)容,而全以沉郁渾融的感想代表,顯示了在錢塘江浩渺山水中的蒼茫心緒。
大處著筆,大言炎炎,一般都較難收束,本篇的結(jié)尾卻有舉重若輕之妙。“沙鷗”是錢塘江上的本地風(fēng)光,又是閑逸自得和不存機(jī)心的象征。“沙鷗笑人閑未得”,“閑”字可同“今古”、“興亡”對讀,說明盡管歷史活動不過是“凄涼意”的重復(fù),但人們還是機(jī)心不泯、執(zhí)迷不悟,大至江山社稷,小至功名利祿,爭攘不已;又可與“今古愁”、“興亡淚”對勘,表現(xiàn)出作者對自己懷古傷昔舉動的自嘲。此外,從意象上說,“沙鷗笑人”,也正是江面凄涼景象的一種示現(xiàn)。作者對人世的百感交集,終究集聚到這一句上,自然就語重心長,足耐尋味了。
這支小令懷古傷今,把深沉的興亡之感,融入到景物描寫中。國家興亡,朝代更迭,歷史變遷,物是人非,而山水如故。在千古不變的山山水水中,融入了深厚的歷史感,引發(fā)人的感慨和感傷。末句“沙鷗笑人閑未得”,用擬人手法,看似輕松詼諧,含義卻頗為豐富,別具深意。自然界的生物是那樣悠然自得,而人世間則充滿忙碌、競爭、勞頓,最終,一切的一切都將歸于歷史的陳跡。
- 丙午中秋夜玉斧經(jīng)年不暫閒,修成今夜月團(tuán)賀。老蟾是處光皆滿。飛鵲如予意未安。免與朋儕爭翰墨,聊呼兒女具杯盤。飲酣尚起飄然興,欲訪群仙到廣寒。
- 二月二十日再鎖宿四絕才薄何堪草兩麻,封題進(jìn)了鼓三撾。平明掣鎖無公事,閑看金魚咽落花。
- 空廬荒徑草青青,空廬未始扃。好山皆在目,無事可勞形。已信虛空講,何妨樹石聽。悠然朝復(fù)莫,真道自相冥。
- 傷思八月白露濃,芙蓉抱香死。紅枯金粉墮,寥落寒塘水。西風(fēng)團(tuán)葉下,疊縠參差起。不見棹歌人,空垂綠房子。
- 偈頌一百零二首鴆鳥毛,蠱毒水。毒不傷人,何妨服餌。只有這些兒,含毒噴泉人,深入骨髓。三世諸佛畏之如兔見蒼鷹,歷代祖師遠(yuǎn)之如龍怖鑫翅。唯有活衲僧,嗜之如鼎味,粉骨碎身猶未已。貪他底,著他底。佛也如何救得你。
- 即事十絕戰(zhàn)士不解甲,于今四十年。尖量太倉粟,爛鑄水衡錢。
- 梅花雪壓橫枝臥淺波,三花五蕊不須多。平生為爾添詩興,今日無詩奈爾何。
- 雜曲歌辭。鳴雁行標(biāo)簽:詠物七月朔方雁心苦,聯(lián)影翻空落南土。八月江南陰復(fù)晴,浮云繞天難夜行。羽翼勞痛心虛驚,一聲相呼百處鳴。楚童夜宿煙波側(cè),沙上布羅連草色。月暗風(fēng)悲欲下天,不知何處容棲息。楚童胡為傷我神,爾不曾作遠(yuǎn)行人。江南羽族本不少,寧得網(wǎng)羅此客鳥。
- 禪人并化主寫真求贊似則不是,是則不似。動兮行云,靜兮止水。能隨緣,不墮類。百草頭上老僧,二儀已前自己。莫將此個形骸,枉掛他人唇齒。
- 春草二首天欲游人不踏塵,一年一換翠茸茵。東風(fēng)猶自嫌蕭索,更遣飛花繡好春。