翻譯和注釋
譯文
黃鷗鳥啄食著柴色的桑椹,五月里鳴叫在桑樹枝。
走啊走,我已不記得是什么時(shí)日,誤以為現(xiàn)在還是陽春。
桑蠶已老,游子尚未還歸,白田這地方已開始繅絲。
趨馬繼續(xù)前行,撫胸長(zhǎng)嘆空自悲嘆。
注釋
白田:地名,今江蘇寶應(yīng)縣有白田渡,當(dāng)是此處。
黃鸝:鳥名,即黃鶯。椹:桑樹的果實(shí)。生時(shí)為青色,成熟時(shí)為紫色。
蠶(cán)老:相傳蠶足于桑葉,三俯三起,二十七日而老。
繅(sāo)絲:把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。
捫心:手撫胸口,有反省思味之意。
白田馬上聞鶯問答
問:《白田馬上聞鶯》的作者是誰?
答:白田馬上聞鶯的作者是李白
問:白田馬上聞鶯是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:白田馬上聞鶯是唐代的作品
問:白田馬上聞鶯是什么體裁?
答:五古
問:黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝 出自哪首詩(shī)文,作者是誰?
答:黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝 出自 唐代李白的《白田馬上聞鶯》
問:黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝 的下一句是什么?
答:黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝 的下一句是 我行不記日,誤作陽春時(shí)。
問:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
白田馬上聞鶯賞析
李白是一個(gè)具有遠(yuǎn)大政治理想的詩(shī)人,他青年時(shí)代就“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”,意在仕途上有所發(fā)展和成就。但是,盡管他足跡幾及半個(gè)中國(guó),仕途卻一直不順利,這使他感到十分悲涼和憤慨。這首《白田馬上聞鶯》,就是他在江淮之間漫游所作。
- 寄題汪端明墳庵真如軒萬個(gè)筼簹一草廬,傷心埋璧十年余。革聲誰聽尚書履,金榜空懸少保書。無復(fù)遺音追正始,尚傳新作過黃初。真成一代風(fēng)流盡,歡息浮生信六如。
- 仙機(jī)巖嘗聞昔天孫,謫落人世間。云霞入組織,機(jī)杼空留山。朅來巧相逢,遺我錦繡端。欲報(bào)乏綺語,再拜重卷還。我有大布衣,可以制歲寒。
- 寄上金陵馬右丞專席頃嘗居憲府,擁旄尋亦別明庭。金陵土著多蒙賴,分野三回見福星。
- 首尾吟堯夫非是愛吟詩(shī),詩(shī)是堯夫詠只時(shí)。曠古第成千覺夢(mèng),中原都入一枰棋。唐虞玉帛煙光紫,湯武干戈草色萋。觀古事多今可見,堯夫非是愛吟詩(shī)。
- 詠史詩(shī)細(xì)柳營(yíng)文帝鑾輿勞北征,條侯此地整嚴(yán)兵。轅門不峻將軍令,今日爭(zhēng)知細(xì)柳營(yíng)。
- 瀟湘憶故人慢薰風(fēng)微動(dòng),方櫻桃弄色,萱草成窠。翠幃敞輕羅。試冰簟初展,幾尺湘波。疏簾廣廈,寄瀟灑、一枕南柯。引多少、夢(mèng)中歸緒,洞庭雨棹煙蓑。驚回處,閑晝永,但時(shí)時(shí),燕雛鶯友相過。正綠影婆娑。況庭有幽花,池有新荷。青梅煮酒,幸隨分、贏得高歌。功名事、到頭終在,歲華忍負(fù)清和。
- 太和戊申歲大有年,詔賜百寮出城觀稼,謹(jǐn)書清晨承詔命,豐歲閱田閭。膏雨抽苗足,涼風(fēng)吐穗初。早禾黃錯(cuò)落,晚稻綠扶疏。好入詩(shī)家詠,宜令史館書。散為萬姓食,堆作九年儲(chǔ)。莫道如云稼,今秋云不如。
- 晚步舍北歸昨日海棠開,今朝燕子來。偶行沙際去,卻傍柳陰回。酒是治愁藥,書為引睡媒。吾生不乏此,外物信悠哉!
- 寄懷呂六松西風(fēng)吹薄暝,萬葉賦秋聲。高鵠云邊少,孤蟬雨后清。年光凄短思,世態(tài)重離情。石壁滄洲闊,休寒白鷺盟。
- 逢入京使故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。