翻譯和注釋
譯文
在這京城的春花秋月,鵡荒廢了這么多時(shí)日。如今鵡已飲了一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老頭。曲折的水榭邊,回環(huán)的長廊里,鵡飲酒醉倒,剛剛醒來,竟忘了自己是在都城,觀看那滿街酥油般的雨絲。
拂曉的鐘聲余音未盡,紅被中還殘留著體溫,鵡又不得不離開住所,隨著馬蹄踏上了行程。亭臺(tái)樓閣不曾留下題詠,不能不使人感到憾恨。實(shí)在是因?yàn)闆]有筆墨,能描畫出鵡久居困愁中的傷心。
注釋
鸚鵡曲:原名“黑漆弩”,因白賁所作的起句是“儂家鸚鵡洲邊住”故改名“鸚鵡曲”。和曲四十二首,今選四首。都門:京城,此指大都(今北京市)。
傖(cāng)父:賤俗的平民。南北朝時(shí),南方人以之作為對(duì)北方人的鄙稱。
天街:京城的街道。
鸚鵡曲 都門感舊問答
問:《鸚鵡曲 都門感舊》的作者是誰?
答:鸚鵡曲 都門感舊的作者是馮子振
問:鸚鵡曲 都門感舊是哪個(gè)朝代的詩文?
答:鸚鵡曲 都門感舊是元代的作品
問:鸚鵡曲 都門感舊是什么體裁?
答:詞
問:都門花月蹉跎住 出自哪首詩文,作者是誰?
答:都門花月蹉跎住 出自 元代馮子振的《鸚鵡曲 都門感舊》
問:都門花月蹉跎住 的下一句是什么?
答:都門花月蹉跎住 的下一句是 恰做了白發(fā)傖父。
問:出自馮子振的名句有哪些?
答:馮子振名句大全
鸚鵡曲 都門感舊賞析
詩人在京城生活了二十年,什至承事朗、集賢待。此曲就是他追昔京城生活之作。曲子的第一句就反映出,對(duì)京城的生活,詩人追悔多于懷念,恨自己讓大好年華蹉跎而過。
- 春夜家宴燭底裁詞按玉簫,翠宮合唱取腔嬌。梨花影護(hù)春風(fēng)暖,不用香薰酒自消。
- 太常樂章三十首其五皇帝酌獻(xiàn)第一室奏大善之肅肅藝祖,肇基洪源。權(quán)與光大,燕翼貽孫。載祀憔永,慶流后昆。威靈在天,顧我司存。
- 法曲獻(xiàn)仙音油幕收塵,素紈招月,一枕蘋香微度。枕玉牙床,浣冰金斛,薰風(fēng)夜涼窗戶。漸睡醒、明河暗,芭蕉幾聲雨。對(duì)誰語。念徽容已成憔悴,心期誤。歸計(jì)欲成又阻。寂寞燕樓空,想弓彎、眉黛慵嫵。淚墨愁箋,縱回文、難寫情素。便山遙水邈,幾度夢(mèng)魂飛去。
- 虞萬州生日初度相望十日期,一尊無路扣江扉。羈人職事門重鍵,堆案文書山四圍。未辦五千余卷讀,空慚三十九年非。遙思道義賓朋集,夢(mèng)作滄江鷗鷺飛。
- 【正宮】小梁州_侍馬昂夫相侍馬昂夫相公游柯山紫霞仙侶翠云裘,文彩風(fēng)流。新詩題滿鳳凰樓,揮吟袖,來作爛柯游?!剧邸客蹰圆还苊坊ㄊ?,教白鶴舞著相留。聽我歌,為君壽。一杯春酒,一曲小梁州。
- 點(diǎn)絳唇(同曾無玷觀沈賽娘棋)裊裊娉娉,可人尤賽娘風(fēng)韻?;▼捎駶櫋R荒泶浩诮?。占路藏機(jī),已向棋中進(jìn)。俱休問。酒旗花陣。早晚爭(zhēng)先勝。
- 公子行閑從結(jié)客冶游時(shí),忘卻紅樓薄暮期。醉上黃金堤上去,馬鞭捎斷綠楊絲。
- 金鰻井鰻井由來歲月深,泓澄一鏡絕塵侵。要觀變化神功妙,會(huì)見翻為旱歲霖。
- 題曲屏牡丹桃花一枝濃艷欲燒空,誰畏門前人姓封。豈有落英飄曲檻,與兒洗面作華容。
- 吳門再逢方干處士天上高名世上身,垂綸何不駕蒲輪。一朝卿相俱前席,千古篇章冠后人?;鼛X不歸空掛夢(mèng),吳宮相值欲沾巾。吾王若致升平化,可獨(dú)成周只渭濱。
- 4百事百靈