翻譯和注釋
譯文
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來,當(dāng)時年少風(fēng)流,春衫飄舉,風(fēng)度翩翩。我騎著大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在?,F(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來。
注釋
菩薩蠻:詞牌名。
紅袖:指代少女。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉,紅袖長?!边@里指青樓中妓女之類。
翠屏:鑲有翡翠的屏風(fēng)。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光。一說金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐。
花叢:指代游冶處的艷麗境界。
花枝:比喻所鐘愛的女子。
菩薩蠻·如今卻憶江南樂問答
問:《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》的作者是誰?
答:菩薩蠻·如今卻憶江南樂的作者是韋莊
問:菩薩蠻·如今卻憶江南樂是哪個朝代的詩文?
答:菩薩蠻·如今卻憶江南樂是唐代的作品
問:菩薩蠻·如今卻憶江南樂是什么體裁?
答:詞
問:如今卻憶江南樂,當(dāng)時年少春衫薄 出自哪首詩文,作者是誰?
答:如今卻憶江南樂,當(dāng)時年少春衫薄 出自 唐代韋莊的《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》
問:如今卻憶江南樂,當(dāng)時年少春衫薄 的下一句是什么?
答:如今卻憶江南樂,當(dāng)時年少春衫薄 的下一句是 騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
問:出自韋莊的名句有哪些?
答:韋莊名句大全
菩薩蠻·如今卻憶江南樂賞析
此詞是對往事的回顧以及感慨?!叭缃駞s憶江南樂”的“如今”是跟從前做對比的,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處?!皡s”是反對之詞,“如今卻憶”四個字一筆勾銷了當(dāng)年的“人人盡說江南好”,再次突出他當(dāng)時并沒有認(rèn)為江南好的意思。當(dāng)時在江南,他并不以江南為快樂,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,所以對那風(fēng)景如畫的江南,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。唐代詩人賈島(據(jù)《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:“客合并州已十霜,歸心日夜憶咸陽。無端更渡桑乾水,卻望并州是故鄉(xiāng)。”他說:“我在并州做客已經(jīng)十年了,不分日夜思念的是長安附近的咸陽,如今我渡過桑乾河來到更遠(yuǎn)的地方,回首并州,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了?!表f莊所寫的也是這種心理。他在江南思念著中原,離開江南到更遠(yuǎn)的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,是值得懷念的了。韋莊多數(shù)的詞所傳達(dá)的感發(fā)的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,也就是用賦的筆法??墒撬⒉皇遣挥眯蜗?,“當(dāng)時年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:“庾郎最年少,芳草妒春袍。”為陪襯庾郎的年少,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象?!膀T馬倚斜橋”,更是形象,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,中國也有類似的傳統(tǒng),白居易的詩:“郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短墻,墻頭馬上遙相望,一見識君即斷腸。”這位中國青年騎的也是白馬。韋莊“騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招”,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng),這種遇合都同時有一種共同的含意,就是要以最好的年華,最出人的才能,最好的面貌去得到這種可貴的遇合?!膀T馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒。韋莊的這兩句詞是說他當(dāng)年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合,何嘗沒有人賞愛,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鐘情。因為他第一句就寫的是“如今卻憶江南樂”,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯,意思是說:我當(dāng)年有那樣的年華、遇合、賞愛,但我沒有看重這些,而這一切現(xiàn)在都過去了。至此為止,寫的都是對江南往昔的回憶。
下半闋“翠屏金屈曲,醉入花叢宿”二句,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,也可以兼指。用“翠”“金”二字,意在寫明環(huán)境之美?!盎▍病痹诠湃嗽娫~中,不單是指自然界的花叢,廣義的還指如花的女子,他說:我當(dāng)年面對“滿樓紅袖招”都沒有鐘情,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時那樣的遇合,“此度見花枝”,我便將要“白頭誓不歸”了?!笆摹北硎酒鋺B(tài)度之?dāng)嗳粓詻Q?!鞍最^誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對比,當(dāng)年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉(xiāng),真正意思是說年老時一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會還鄉(xiāng),反而說誓不回鄉(xiāng)了。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽住過,所以不管是長安也好,洛陽也好,都是他的故園和舊居所在,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,是因為他無家可回,無國可歸了,唐朝已經(jīng)完全滅亡了。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,欲聯(lián)合討伐朱溫,從而形成兩個對立的陣營。對于唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事,韋莊不可能沒有受到震動。當(dāng)年在江南時說“未老莫還鄉(xiāng)”,是因為長安還有希望收復(fù),回鄉(xiāng)的希望依然存在,但在他留寓蜀中時,唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,回鄉(xiāng)的希望蕩然無存,所以他才決然的說“白頭誓不歸”,口氣極為決斷,含義則極為沉痛。著一“誓”字,無比堅決,以斬盡殺絕之語,寫無窮無盡之悲。這正是韋莊詞的特色。
- 哀郢二首遠(yuǎn)接商周祚最長,北盟齊晉勢爭強(qiáng)。章華歌舞終蕭瑟,云夢風(fēng)煙舊莽蒼。草合故宮惟雁起,盜穿荒冢有狐藏。離騷未盡靈均恨,志士千秋淚滿裳。荊州十月早梅春,徂歲真同下阪輪。天地何心窮壯士,江湖從古著羈臣。淋漓痛飲長亭暮,慷慨悲歌白發(fā)新。欲吊章華無處問,廢城霜露濕荊榛。
- 留山間種藝十絕一生著數(shù)落人先,白發(fā)栽松故可憐。待得伏菟堪采掘,此翁久矣作飛仙。
- 憶王孫(冬詞)彤云風(fēng)掃雪初晴。天外孤鴻三兩聲。獨(dú)擁寒衾不忍聽。月籠明。窗外梅花瘦影橫。
- 首尾吟堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫信腳時。高祖宅前花似錦,魏王堤畔柳如絲。因閑看水行來遠(yuǎn),就便游園歸去遲。每遇好風(fēng)還眷眷,堯夫非是愛吟詩。
- 沁園春(慶舍第生子)自古人言,慶在子孫,端有由來??撮L庚孕李,昴星佐漢,福從人召,瑞自天開。曾憶當(dāng)年,用翁熊夢,豈在區(qū)區(qū)春祀D63C。只憑個、仁心積累,厚德栽培。天工信巧安排。試說與君當(dāng)一笑哉。記年時此際,嗷嗷萬口,俾之粒食,活及嬰孩。歲始星周,事還好在,故遣麒麟出此胎。何須問,是興宗必矣,業(yè)廣基恢。
- 次韻順法師十三間樓避暑窗暗時時雨,門開處處山。心蘇解衣后,愁破立談間。枕簟長相待,功名久不關(guān)。論文非小陸,愧色滿顏間。
- 勞拙堂歌民吾同胞兮,撫之不得不勞兮。拙雖獲罪,庸可逃兮。偽不能以終朝兮,作之亦徒勞兮。拙雖未敗,久乃昭兮。
- 和李監(jiān)倉欲游臥山以海風(fēng)大作不果往枉蒙龍臥篇,如睹藤蘿境。十年招隱士,欲到此山頂。坐石誦離騷,掬水弄清影。無人同荷鋤,長愧林下景。昨者逢李侯,一笑便歡領(lǐng)。為言有明月,公事且暫屏。騎驢學(xué)賈島,捫虱喚王猛。雙鑣云外來,斜帽不須整。夜投招提宿,聽雨寒更永。論文到昌黎,說詩笑匡鼎。
- 碧虛洞灌溉工興古洞荒,洞門□蔽碧池傍?!酢酢酢酢酢酢酰酢醪ā酢酢跛??!酢酢酢酢酢酢酰醮啊踉隆鹾??!酢酢酢酢酢酢?,□□□□代是□。
- 程文簡公挽詞太上崇耆舊,龍鱗手可攀。胡為遯荒野,竟復(fù)老商山。漢閣頒綸渥,瀛壖擁旆還。靈光遂陳跡,西望涕空潸。
- 巴蜀來多病,荊蠻去幾年——— 杜甫一室
- 暮境侵尋歲月遒,齒搖發(fā)脫又經(jīng)秋——— 陸游齒發(fā)
- 誰識斗宮內(nèi),中居孝悌王——— 林同仙佛之孝十首孝悌王
- 千騎擁朱輪,香塵豈是塵——— 貫休劉相公見訪
- 涎沫盈筥趨早市,掌握銅腥俱是利——— 李處權(quán)觀漁
- 秋陽滿地西風(fēng)起,猶有啼鶯四五聲——— 范成大題城山掛月堂壁
- 一生知幾度,后到擬先歸——— 李昌符贈同席
- 耿松風(fēng)這夜月兮,尚欣欠以從舅姑之游——— 程公許安人趙氏哀詞
- 水聲冰下咽,砂路雪中平——— 劉長卿酬張夏雪夜赴州訪別途中苦寒作
- 乾里丹元,休把真空背——— 高道寬蘇幕遮 原調(diào)誤作浪淘沙,茲據(jù)律改