翻譯和注釋
譯文
在狂風中才能識別出堅韌的草木,在亂世里方能分辨出忠誠的臣子。
一勇之夫怎么懂得為公為國為民為社稷的正義的道理,而有智慧的人,必定心中懷有仁愛。
注釋
蕭瑀:字時文,隋朝將領(lǐng),被李世民俘后歸唐,封宋國公。
疾風:大而急的風。
勁草:強勁有力的草。
板蕩:動亂之世。
勇夫:有膽量的人。
智者:有見識的人。
賜蕭瑀問答
問:《賜蕭瑀》的作者是誰?
答:賜蕭瑀的作者是李世民
問:賜蕭瑀是哪個朝代的詩文?
答:賜蕭瑀是唐代的作品
問:疾風知勁草,板蕩識誠臣 出自哪首詩文,作者是誰?
答:疾風知勁草,板蕩識誠臣 出自 唐代李世民的《賜蕭瑀》
問:疾風知勁草,板蕩識誠臣 的下一句是什么?
答:疾風知勁草,板蕩識誠臣 的下一句是 勇夫安識義,智者必懷仁。
問:出自李世民的名句有哪些?
答:李世民名句大全
賜蕭瑀賞析
韌性、忠誠、道義、仁愛,蕭瑀為人臣而有此四,得皇上評價如此之高,又更何求?蕭瑀為官,艱苦危難之中,不隨波逐流;意志堅定,不迷失方向;因為充滿仁愛之心,便永遠能把握大義。然新臣房玄齡、杜如晦、魏征等與之不睦,其終難更有作為,豈不惜哉!
兩句詩使用了比興的手法。詩人表達的核心意思是“板蕩識誠臣”,贊美蕭瑀能在自己當年最緊要的時刻擁護自己,幫他謀得帝位。“疾風知勁草”是興,為下文的立論張本。同時這一句興中有比,以普通的自然景物為喻,說明了一個深刻的道理:在風平日麗的日子里,“勁草”混同于一般的草;在和平安定的環(huán)境中,“誠臣”也容易混同于一般的人們:其特殊性沒有顯現(xiàn)出來,因而不易鑒別。只有經(jīng)過猛烈大風和動亂時局的考驗,才能看出什么樣的草是強勁的,什么樣的人是忠誠的??傊?,這兩句詩形象而深刻地說明:在艱難危急的時刻,最能看出一個人真正的品格。具有高風亮節(jié)的人,在艱難時刻,在危難面前,能堅持真理,不隨波逐流;而意志不夠堅定的人,常常會迷失方向。
兩句詩表達同樣的道理,但“疾風知勁草”以比說理,形象生動,因而也最廣為人知。今天人們常常只知道前一句而湮沒了后一句,常用它比喻危急時刻最能顯示一個人的優(yōu)良品質(zhì)。
- 題蛻龍洞白茆洞西南酒十里嶺之酒巔,靈冢酒巋然洞隱仙。門辟神扃低視井,柱生一竊仰瞻天。甕中春酒今朝釀,洞內(nèi)仙賓昔日賢。路阻山高難可到,茆君職守幾千年。白茆職此不知年,井竇回環(huán)會飲仙。遺跡空存春酒甕,通天靈竊尚依然。
- 梁潔夫幽居林宇靚深畫幽邃不類貴第宛然山林堂依山麓凈風煙,松竹窗虛小有天。汲火炷香供佛后,蒲團燕坐得安禪。
- 題釣臺二首講磨潛佐漢中興,豈是空標處士名??靶κ烦紵o卓識,卻將周黨與同稱。
- 登河中鸛雀樓樓中見千里,樓影入通津。煙樹遙分陜,山河曲向秦。興亡留白日,今古共紅塵。鸛雀飛何處,城隅草自春。
- 桐柏崇道觀太帝天壇渤澥連,金霞蒼壁隔埃塵。蓬丘不斷青禽位,仙仗時來白虎軿。星籥豈惟壺內(nèi)景,桃花長媚洞中天。優(yōu)游笑把洪崖袂,瞬息人間又幾年。
- 樂府四首制衣寄夫婿,妾有冰雪段。中有連理枝,不忍剪教斷。
- 送客之潤赴時貴約折柳亭邊未問津,江山先入夢來頻。漕渠水足新逢雨,客路風光恰是春。莫論孫劉悲既往,原言賓主樂相親。曾留短絕題多景,君到應須為拂塵。
- 演僧史錢月林浚發(fā)靈機口解邊,斷崖飛瀑帶人寒。若言列祖有傳受,迦葉無因倒殺竿。
- 雜興散發(fā)林間萬事輕,夢魂安穩(wěn)氣和平。只知秋菊有佳色,那問荒雞非惡聲。達士招呼同嘯傲,福人分付與功名。一篇說盡逍遙理,始信蒙莊是達生。
- 聽白云寺清師琴古寺沉沉晝?nèi)臻L,泠然清響發(fā)僧房。昭君別去顏如玉,蘇武歸來鬢已霜。山水無端言爾志,炭冰何事置吾腸。老來卻愛虛檐外,雨滴梧桐一味涼。