后赤壁賦
是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過(guò)黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見(jiàn)明月,顧而樂(lè)之,行歌相答。
已而嘆曰:“有客無(wú)酒,有酒無(wú)肴,月白風(fēng)清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚(yú),巨口細(xì)鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒 乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時(shí)之需。”
于是攜酒與魚(yú),復(fù) 游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù) 識(shí)矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽 宮。蓋二客不能從焉。劃然長(zhǎng)嘯,草木震動(dòng),山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而 恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽(tīng)其所止而休焉。時(shí)夜將半,四顧寂寥。適有 孤鶴,橫江東來(lái)。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長(zhǎng)鳴,掠予舟而西也。
須臾客去,予亦就睡。夢(mèng)一道士,羽衣翩躚,過(guò)臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂(lè) 乎?”問(wèn)其姓名,俯而不答?!皢韬?!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過(guò)我者,非子也 邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開(kāi)戶視之,不見(jiàn)其處。
翻譯和注釋
譯文
這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準(zhǔn)備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過(guò)黃泥坂。這時(shí)霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見(jiàn)明月高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂(lè);于是一面走一面吟詩(shī),相互酬答。
過(guò)了一會(huì)兒,我嘆惜地說(shuō):“有客人卻沒(méi)有酒,有酒卻沒(méi)有菜。月色皎潔,清風(fēng)吹拂,這樣美好的夜晚,我們?cè)趺炊冗^(guò)呢?”一位客人說(shuō):“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚(yú),大嘴巴,細(xì)鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚(yú)。不過(guò),到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說(shuō):“我有一斗酒,保藏了很久,為了應(yīng)付您突然的需要?!?/p>
就這樣,我們攜帶著酒和魚(yú),再次到赤壁的下面游覽。長(zhǎng)江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來(lái)。才相隔多少日子,上次游覽所見(jiàn)的江景山色再也認(rèn)不出來(lái)了!我就撩起衣襟上岸,踏著險(xiǎn)峻的山巖,撥開(kāi)紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時(shí)拉住形如虬龍的樹(shù)枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個(gè)極高處。我大聲地長(zhǎng)嘯,草木被震動(dòng),高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風(fēng)刮起,波浪洶涌。我也覺(jué)得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺(jué)得這里令人畏懼,不可久留?;氐酱?,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。這時(shí)快到半夜,望望四周,覺(jué)得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來(lái),翅膀像車輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長(zhǎng)聲音叫著,擦過(guò)我們的船向西飛去。
過(guò)了會(huì)兒,客人離開(kāi)了,我也回家睡覺(jué)。夢(mèng)見(jiàn)一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來(lái),走過(guò)臨皋亭的下面,向我拱手作揖說(shuō):“赤壁的游覽快樂(lè)嗎?”我問(wèn)他的姓名,他低頭不回答。“噢!哎呀!我知道你的底細(xì)了。昨天夜晚,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過(guò)的人,不是你嗎?”道士回頭笑了起來(lái),我也忽然驚醒。開(kāi)門一看,卻看不到他在什么地方。
注釋
步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠(yuǎn),在黃岡東面。堂在大雪時(shí)建成,畫(huà)雪景于四壁,故名“雪堂”。
臨皋(gāo):亭名,在黃岡南長(zhǎng)江邊上。蘇軾初到黃州時(shí)住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時(shí)在一個(gè)名詞中增“之”字,如歐陽(yáng)修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃?!?br />木葉:樹(shù)葉。木,本來(lái)是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個(gè)意思。后來(lái)多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹(shù)立”的“樹(shù)”作木本植物的總名。
行歌相答:邊行邊吟詩(shī),互相唱和;且走且唱,互相酬答。
已而:過(guò)了一會(huì)兒。
如此良夜何:怎樣度過(guò)這個(gè)美好的夜晚呢?如……何,怎樣對(duì)待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對(duì)待”“對(duì)付”的意思。
今者薄暮:方才傍晚的時(shí)候。薄暮,太陽(yáng)將落天快黑的時(shí)候。薄,迫,逼近。
松江之鱸(lú):鱸魚(yú)是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細(xì),味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚(yú)。這是有名的美味。
顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。
謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當(dāng)于“之于”。
斗:古代盛酒的器具。
不時(shí)之須:隨時(shí)的需要?!绊殹蓖ā靶琛?。
復(fù)游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。
斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達(dá)千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。
曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識(shí)矣:才過(guò)了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認(rèn)了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說(shuō)的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個(gè)月,時(shí)間很短,所以說(shuō)“曾日月之幾何”。前次所見(jiàn)的是“水光接天”,“萬(wàn)頃茫然”,這次所見(jiàn)的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說(shuō)“江山不可復(fù)識(shí)”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問(wèn)句的句首。“曾日月之幾何”,也就是“曾幾何時(shí)”。
攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。
履巉(chán)巖:登上險(xiǎn)峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險(xiǎn)峻的山石。
披蒙茸:分開(kāi)亂草。蒙茸,雜亂的叢草。
踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。
虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹(shù)木。虬,龍的一種。登虬龍是說(shuō)游于樹(shù)林之間。
棲鶻(hú):睡在樹(shù)上的鶻。棲,鳥(niǎo)宿。鶻,意為隼,鷹的一種。
俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深?!芭蕳X之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說(shuō),上登山的極高處,下臨江的極深處。
劃然長(zhǎng)嘯:高聲長(zhǎng)嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長(zhǎng)嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。
亦:這個(gè)“亦”字是承接上文“二客不能從”說(shuō)的。上文說(shuō),游到奇險(xiǎn)處二客不能從;這里說(shuō),及至自己發(fā)聲長(zhǎng)嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。
悄然:靜默的樣子。
肅然:因恐懼而收斂的樣子。
留:停留。
反:同“返”。返回。
放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。
聽(tīng)其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。
四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。
橫江東來(lái):橫穿大江上空從東飛來(lái)。
玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。縞,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說(shuō)。
戛然:形容鶴雕一類的鳥(niǎo)高聲叫喚的聲音。如白居易《畫(huà)雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴。”
掠:擦過(guò)。
須臾客去,予亦就睡:這時(shí)的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開(kāi)戶”便明。
羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥(niǎo)羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。
揖予:向我拱手施禮。
俛:同“俯”,低頭。
嗚呼噫嘻:這四個(gè)字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開(kāi)用,或者嗚呼,噫嘻分開(kāi)用。
疇昔之夜:昨天晚上。此語(yǔ)出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語(yǔ)首助詞,沒(méi)有實(shí)在的意思。昔,昨。
過(guò)我:從我這里經(jīng)過(guò)。
非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語(yǔ)氣的作用。
顧:回頭看。
寤:覺(jué),醒。
后赤壁賦問(wèn)答
問(wèn):《后赤壁賦》的作者是誰(shuí)?
答:后赤壁賦的作者是蘇軾
問(wèn):后赤壁賦是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:后赤壁賦是宋代的作品
問(wèn):后赤壁賦是什么體裁?
答:文言文
問(wèn):是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋 出自 宋代蘇軾的《后赤壁賦》
問(wèn):是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋 的下一句是什么?
答:是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋 的下一句是 二客從予過(guò)黃泥之坂。
問(wèn):出自蘇軾的名句有哪些?
答:蘇軾名句大全
后赤壁賦賞析
《赤壁賦》寫(xiě)于蘇軾一生最為困難的時(shí)期之一——被貶謫黃州期間。元豐五年(1082年),蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫(xiě)下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。
- 送黃構(gòu)擢第后歸江南澹澹滄海氣,結(jié)成黃香才。幼齡思奮飛,弱冠游靈臺(tái)。一鶚顧喬木,眾禽不敢猜。一驥騁長(zhǎng)衢,眾獸不敢陪。遂得會(huì)風(fēng)雨,感通如云雷。至矣小宗伯,確乎心不回。能令幽靜人,聲實(shí)喧九垓。卻憶江南道,祖筵花里開(kāi)。春風(fēng)不能別,別罷空徘徊。
- 次韻毛君病中菊未開(kāi)病肺秋深霧雨傷,舊繒故絮喜清涼。菊花金粟未曾吐,桂酒鵝兒空自黃。草木亦知年有閏,風(fēng)霜漸近月方陽(yáng)?!词聻殛?yáng)月。〉得詩(shī)聞道維摩病,欲到毗耶言已忘。
- 青玉案行人欲上來(lái)時(shí)路。破曉霧、輕寒去。隔葉子規(guī)聲暗度。十分酒滿,舞裀歌袖,沾夜無(wú)尋處。故人近送旌旗暮。但聽(tīng)陽(yáng)關(guān)第三句。欲斷離腸馀幾許。滿天星月,看人憔悴,燭淚垂如雨。
- 泛舟游虎丘水繞朱門宿海槎,山沉海月上晨霞。鳥(niǎo)啼煙樹(shù)雨初歇,鐘度云楣日未斜。僧俯劍池看貝葉,人追寒食袞楊花。西子年侵丘谷換,女墻還有舊宮鴉。
- 頌古五十三首大龍景物最幽妍,澗水山花照眼鮮。堅(jiān)固法身何必問(wèn),風(fēng)光長(zhǎng)在劫壺先。
- 破虜凱歌二十四首可笑狂胡到死狂,欲投馬箠渡長(zhǎng)江。始知人語(yǔ)符天意,東向南朝作鬼降。
- 答勸酒莫怪近來(lái)都不飲,幾回因醉卻沾巾。誰(shuí)料平生狂酒客,如今變作酒悲人。
- 春日鄜州贈(zèng)裴居言雖將身佐幕,出入似閑居。草色長(zhǎng)相待,山情信不疏。燈前春睡足,酒后夜寒余。筆硯時(shí)時(shí)近,終非署簿書(shū)。
- 寄茶與曾吉甫兩焙春風(fēng)一塍隔,玉尺銀槽分細(xì)色。解苞難辨邑中黔,瀹盞方知天下白。岸巾小啜橫碧齋,真味從底傾輸來(lái)。曩歸畀余一語(yǔ)妙,三歲暗室鶩轟雷。
- 玄元皇帝應(yīng)見(jiàn)賀圣祚無(wú)疆應(yīng)歷生周日,修祠表漢年。復(fù)茲秦嶺上,更似霍山前。昔贊神功啟,今符圣祚延。已題金簡(jiǎn)字,仍訪玉堂仙。睿祖光元始,曾孫體又玄。言因六夢(mèng)接,慶葉九齡傳。北闕心超矣,南山壽固然。無(wú)由同拜慶,竊抃賀陶甄。
- 爽氣入肝鬲,宿濁無(wú)一絲——— 文同馮氏道中早行
- 管聲依折柳,琴韻動(dòng)流波。——— 劉祎之奉和別越王
- 留得新梢過(guò)舊干,清風(fēng)六月亦蕭然——— 王炎偶行后圃成三絕
- 寧與崖下人,煙雨耕牽確——— 方岳出居十六詠飯牛庵
- 溜溜清聲歸小甕,溫溫玉色照瓷甌——— 李綱望江南/憶江南
- 堪笑燈前如意舞,尚將老健壓諸公——— 陸游醉中戲作
- 本矜能弭謗,先議取非辜——— 李商隱哭虔州楊侍郎(虞卿)
- 濟(jì)州城南寒雪飛,濟(jì)州城北凍成圍——— 王冕濟(jì)川阻雪九月二十七日客況 其二
- 日涉中園長(zhǎng)與會(huì),何憂因數(shù)反成疏——— 史鑄密友菊
- 還朝密邇非輕別,知有蒲輪訪姓名——— 王之望次韻王圜中二首