翻譯和注釋
譯文
許多故舊相送一個不合時宜的人,忍受別離的苦痛寂寂寞寞到了長亭。
貶謫南荒從未遇到酈食其那樣的朋友,長夜難眠,春寒料峭充滿下廳。
注釋
公元815年(元和十年)正月,柳宗元奉詔回京,臨行前永州親友為他餞行。至驛站后他感慨萬千,便寫了這首七言絕句寄給他們。觴(shāng傷):古代喝酒用的酒杯。離觴:送別的酒。驛(yì譯):驛站。古代來往官員及傳遞公文差役在中途歇宿、換馬的館舍。卻寄:回寄。指到驛站后把詩回寄給永州送他的人。
居人:指居住在永州的故舊。獨醒:《楚辭·漁父》:“屈原曰:‘舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’”柳詩用其意,緊扣題中“離觴不醉”。蓋以屈原自喻,言其頭腦清醒,不與世俗同流。
可憐:憐,有憐愛、憐惜兩個意義,這里應是后者。韓愈《贈崔立元》有“可憐無補費精神?!笨蓱z即可惜,這里引申為可悲,可嘆。長亭:古時設在路旁供行人停息的亭舍。詩詞中的長亭多指送別的地方。
荊州:古州名,永州古屬荊州。高陽:指漢高祖劉邦的謀士酈食其(lì yì jī麗異機)。他是陳留高陽(今河南杞縣西南)人。見劉邦時自稱“高陽狂士”。在楚漢戰(zhàn)爭中,他多次為劉邦出謀,并親自勸說齊王田廣歸漢,使劉邦未經一戰(zhàn)而得齊地七十馀城。侶:伴侶。
下廳:指客舍。這句說作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
離觴不醉,至驛卻寄相送諸公問答
問:《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》的作者是誰?
答:離觴不醉,至驛卻寄相送諸公的作者是柳宗元
問:離觴不醉,至驛卻寄相送諸公是哪個朝代的詩文?
答:離觴不醉,至驛卻寄相送諸公是唐代的作品
問:無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭 出自哪首詩文,作者是誰?
答:無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭 出自 唐代柳宗元的《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》
問:無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭 的下一句是什么?
答:無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭 的下一句是 荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。
問:出自柳宗元的名句有哪些?
答:柳宗元名句大全
- 家釀新熟每嘗輒醉妻侄等勸令少飲因成長句以諭之君應怪我朝朝飲,不說向君君不知。身上幸無疼痛處,甕頭正是撇嘗時。劉妻勸諫夫休醉,王侄分疏叔不癡。六十三翁頭雪白,假如醒黠欲何為。
- 宿吉祥寺贈應上人窗前修竹翠摩云,清閟題軒念昔人。三紀重來驚隔世,一言相契定前因。攜尊得得紛親友,抉藕累累萃里民。祖意如來煩指似,迷舟何幸濟通津。
- 別全當可一別賢關二十年,人間萬事盡悠然??班等拄呻鹊兀且鹿诙Y樂天。騎馬相逢南紀道,離尊同舉大江邊。此時景色如秋色,自古丹青妙莫傳。
- 苦雨半年□海蛟龍睡不鼾,半年晝夜雨漫漫。何曾略識三春暖,更□難禁六月寒。孰感神明回葉氣,忍聞生聚落深湍。鰲□□擲將期矣,不許□□□日安?!醮髿v歷七南陽,幾□□潮夜復潮。湖上已無□□□,□□□有侍郎橋。官同謝傅慚高潔,位過周公肆吝驕?!酢酢跣哪揪d鬼,穢聲不與骨俱銷。
- 依韻和秋夜對月陳王苑里望空虛,吳客風前憶具區(qū)。橫閣漸看河影轉,繞枝還見鵲驚無。蟲催織婦機成素,露逼鮫人淚作珠。才比陶潛無用處,紗巾時任酒沾濡。
- 濁水求珠行潦沈明月,光輝也不浮。識珍能洞鑒,精寶此來求。幾被泥沙雜,常隨混濁流。潤川終自媚,照乘且何由。的皪終難掩,晶熒愿見收。蛇行無脛至,飲德已聞酬。
- 宿湖甫山夜泊湖甫山,綠楊護危堤。迅雷將殘雨,似猛竟復微。曉月解風纜,熟睡初不知。起來問宿處,千山翠相圍。霽峰有剩謁,旭溪無停輝。遠樹蘆外出,若與船爭馳。多情東林塔,寸步不相離。后送欣已遠,前迎復在茲。不知塔意厚,為復船行遲。誰能仆此塔,庶不淹吾歸。獨感夜來雨,政作朝涼資。
- 還程彥舉詩卷文采於菟見一斑,舊知句法有淵源。殷勤不廢琢磨力,圓熟幾無斧鑿痕。明日風煙空有夢,何時樽酒得重論。秋來景物皆佳句,寫寄銀鉤莫厭煩。
- 壬辰過鄂渚簡張子直總干二首一自檀溪把酒余,年來夷路崎嶇。棲頭落日人空老,局面西風事頓殊。故國山容增黯淡,舊時柳色半荒蕪。草堂想見憂時切,曾賦官軍近捷無。
- 買陂塘(游天臺雁蕩東湖)御風來、翠鄉(xiāng)深處,連天云錦平遠。臥游已動蓬舟興,那在芙蓉城畔。巾懶岸。任壓頂嵯峨,滿鬢絲零亂。飛吟水殿。載十丈青青,隨波弄粉,菰雨淚如霰。斜陽外,也有新妝半面。無言應對花怨。西湖千頃腥塵暗。更憶鑒湖一片。何日見。試折藕占絲,絲與腸俱斷。遐征漸倦。當潁尾湖頭,綠波彩筆,相伴老坡健。