日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

豫讓論

士君子立身事主,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生為名臣,死為上鬼,垂光百世,照耀簡(jiǎn)策,斯為美也。茍遇知己,不能扶危為未亂之先,而乃捐軀殞命于既敗之后;釣名沽譽(yù),眩世駭俗,由君子觀之,皆所不取也。

  蓋嘗因而論之:豫讓臣事智伯,及趙襄子殺智伯,讓為之報(bào)仇。聲名烈烈,雖愚夫愚婦莫不知其為忠臣義士也。嗚呼!讓之死固忠矣,惜乎處死之道有未忠者存焉——何也?觀其漆身吞炭,謂其友曰:“凡吾所為者極難,將以愧天下后世之為人臣而懷二心者也?!敝^非忠可乎?及觀其斬衣三躍,襄子責(zé)以不死于中行氏,而獨(dú)死于智伯。讓應(yīng)曰:“中行氏以眾人待我,我故以眾人報(bào)之;智伯以國(guó)士待我,我故以國(guó)士報(bào)之。”即此而論,讓馀徐憾矣。

  段規(guī)之事韓康,任章之事魏獻(xiàn),未聞以國(guó)士待之也;而規(guī)也章也,力勸其主從智伯之請(qǐng),與之地以驕其志,而速其亡也 。郄疵之事智伯,亦未嘗以國(guó)士待之也;而疵能察韓、魏之情以諫智伯。雖不用其言以至滅亡,而疵之智謀忠告,已無愧于心也。讓既自謂智伯待以國(guó)士矣,國(guó)士——濟(jì)國(guó)之上也。當(dāng)伯請(qǐng)地?zé)o厭之日,縱欲荒暴之時(shí),為讓者正宜陳力就列,諄諄然而告之日:“諸侯大夫各安分地,無相侵奪,古之制也。今無故而取地于人,人不與,而吾之忿心必生;與之,則吾之驕心以起。忿必爭(zhēng),爭(zhēng)必?cái)?;驕必傲,傲必亡”。諄切懇至,諫不從,再諫之,再諫不從,三諫之。三諫不從,移其伏劍之死,死于是日。伯雖頑冥不靈,感其至誠(chéng),庶幾復(fù)悟。和韓、魏,釋趙圍,保全智宗,守其祭祀。若然,則讓雖死猶生也,豈不勝于斬衣而死乎?

  讓于此時(shí),曾無一語開悟主心,視伯之危亡,猶越人視秦人之肥瘠也。袖手旁觀,坐待成敗,國(guó)士之報(bào),曾若是乎?智伯既死,而乃不勝血?dú)庵?,甘自附于刺客之流。何足道哉,何足道哉!雖然,以國(guó)士而論,豫讓固不足以當(dāng)矣;彼朝為仇敵,暮為君臣,腆然而自得者,又讓之罪人也。噫!

翻譯和注釋

譯文
  士人君子要建立功名,侍奉主人,既然被稱作知己,那就應(yīng)當(dāng)竭盡智謀,誠(chéng)懇地加以勸告,巧妙地加以開導(dǎo),在禍患還未顯露時(shí)就消除它。在動(dòng)亂發(fā)生之前保住社會(huì)的治安,使自己不受損害,主人沒有危險(xiǎn)?;钪侵闹页?,死后做高尚的鬼魂,流芳百世,照耀史冊(cè),這才是完美的士人。如果遇到知己,不能拯救危難于動(dòng)亂之前,而在事情失敗之后才去獻(xiàn)身自盡,沽名釣譽(yù),迷惑世人,夸耀于社會(huì),這在君子看來,都是不足取的。

  我曾經(jīng)因此評(píng)論過豫讓。豫讓做智伯的家臣,等到趙襄子殺了智伯,豫讓為他報(bào)仇,名聲顯赫,即使是平民百姓,也沒有一個(gè)不知道他是忠臣義士的。唉!豫讓的死當(dāng)然可以稱為忠了,可惜,在怎樣死的方式上還有不忠的表現(xiàn)。為什么呢?看他漆身吞炭,對(duì)他朋友說:“我做的事情都特別難,我是想用這種做法使天下后世做臣子而懷有二心的人感到羞愧?!边@能說他不忠嗎?等看到他連續(xù)三次跳起來,用劍來刺趙襄子的衣服,趙襄子責(zé)備他不為中行氏而死,卻單單為智伯而死的時(shí)候,豫讓回答說:“中行氏像對(duì)待一般人那樣對(duì)待我,所以我就要像一般人那樣去報(bào)答他;智伯把我當(dāng)國(guó)士對(duì)待,所以我就要像國(guó)士一樣報(bào)答他?!本痛硕?,豫讓就有不足之處了。

  段規(guī)侍奉韓康子,任章侍奉魏獻(xiàn)子,并沒有聽說待他們?nèi)缤瑖?guó)士,可是段規(guī)、任章卻盡力勸說他們的主人順從智伯的無理要求,割給智伯土地,使他志氣驕?zhǔn)?。從而使他更快地滅亡。郗疵侍奉智伯,智伯也沒有待他如同國(guó)士。可是郗疵卻能洞察韓、魏的企圖來勸諫智伯。雖然智伯不采納他的意見以至于滅亡,但是郄疵的智謀忠告,已經(jīng)是無愧于心了。豫讓既然自己認(rèn)為智伯待他如同國(guó)士了,所謂國(guó)士,是為國(guó)家濟(jì)困扶危的人。當(dāng)智伯對(duì)土地貪得無厭之日,放縱情欲,荒淫暴虐之時(shí),作為豫讓,正應(yīng)竭力來盡自己的職責(zé),耐心地勸諫自己的主人說:“諸侯大夫應(yīng)各自安心守著自己分內(nèi)的土地,不要互相侵奪,這是自古以來的規(guī)矩。如今,無緣無故地向人家索取土地,人家不給,就要產(chǎn)生忿恨之心;人家給了,就產(chǎn)生驕橫之心。忿恨必然會(huì)引起爭(zhēng)斗,爭(zhēng)斗必然會(huì)失致;驕橫必然傲視一切,傲視一切必然導(dǎo)致滅亡?!浅D托恼\(chéng)懇地勸諫,一次不聽,再來第二次,第二次不聽,再來第三次,第三次勸諫還不聽從,再把那伏劍而死的行動(dòng)安排在這個(gè)時(shí)候。這樣一來,智伯雖然頑固愚昧,但受至誠(chéng)之心的感動(dòng),也許會(huì)重新醒悟,從而與韓、魏講和,解除趙國(guó)的圍困。保全智氏的宗族,使他們能香火不斷,延續(xù)不絕。假如這祥,豫讓即使死了也像活著一樣,難道不勝過斬衣然后自殺嗎?

  豫讓在那時(shí),甚至連一句開導(dǎo)主人,使他醒悟的話都沒說??粗遣奈M?,就像越人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看秦人的肥瘦一樣。袖手旁觀,坐待成敗,國(guó)士的報(bào)答竟然能像這個(gè)徉子嗎?直到智伯已死,豫讓才壓抑不住憤怒的血?dú)?,甘心情愿地加入刺客的行列,這有什么可以值得稱道的呢?有什么可以值得稱道的呢?

  雖然這樣,但用國(guó)士的標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)豫讓,豫讓的確是不配的了。可是同那些早晨還是仇敵,晚上就變成了君臣,厚著臉皮自以為得意的人相比,他們又都是豫讓的罪人了。唉!

注釋
豫讓:戰(zhàn)國(guó)晉人,生卒年不詳;為晉智瑤(即智伯)的家臣,趙、韓、魏共滅智氏后,曾入趙襄子宮中刺殺襄子,被俘獲。后豫讓改名換姓,以漆涂身,吞炭使自己變啞,改變形象,謀刺趙襄子,又被捕,伏誅前,求得趙襄子衣服,拔劍三躍呼天擊之,遂自殺。事見《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》。
名:聲稱,稱說。
知己:謂了解、賞識(shí)自己。
善道:善加誘導(dǎo)。《論語·顏淵》:“忠告而善道之,不可則止?!?br />“銷患于未形”二句:銷患:消除禍患。未形:指禍患還沒有形成。保治:進(jìn)行治理以使安定。未然:未能如此。此二句謂在禍患尚未形成時(shí)就消除它,在天下尚未安定時(shí)進(jìn)行治理。
俾:使。
身全:生命得以安全。
主安:主人平安。
上鬼:上等之鬼。
垂光:比喻流傳美名。
簡(jiǎn)策:即簡(jiǎn)冊(cè),本指編連的竹簡(jiǎn),后代指史籍。
捐軀殞命:謂獻(xiàn)出生命。
釣名沽譽(yù):即沽名釣譽(yù),謂有意做作或用某種手段獵取名譽(yù)。
眩世駭俗:謂欺騙、迷惑世俗。眩,欺編。駭,夸惑。
臣事:以為臣的道理和本分來事奉。
智伯:春秋時(shí)晉卿。亦作知伯。名智瑤,亦作知瑤。
趙襄子殺智伯:趙襄子:春秋時(shí)晉大夫,名趙無恤,晉的執(zhí)政大臣。晉定公時(shí)(公元前—前),趙、魏、韓、智氏、范氏、中行氏等六家貴族,基本上分割肢解了晉公室,同時(shí)六家之間的爭(zhēng)奪也很激烈。公元前年,范昭子(范吉射)和中行文子(荀寅)失敗后逃離晉國(guó),其地為趙、韓、魏及智伯瓜分。公元前年,智伯聯(lián)合韓、魏攻趙。趙襄子接受謀臣張孟談的建議固守晉陽。智伯和韓、魏聯(lián)合圍攻了三年多,無法攻下。趙襄子派張孟談潛出城,對(duì)韓宣子、魏獻(xiàn)子說明趙亡之后,智氏必滅韓、魏的利害關(guān)系。韓、魏考慮到自身的利益,與趙聯(lián)合,一舉消滅智氏,殺死智伯。
烈烈:形容顯著貌。
愚夫愚婦:泛指普通老百姓。
處死之道:處理死的方式、方法。
愧:使動(dòng)用法,使之慚愧。
中行氏:中行為復(fù)姓,春秋時(shí)晉侯作三行川御敵,荀林父將中行,后遂以為姓。此指晉卿荀寅,晉頃公時(shí)為下卿,后奔齊,卒謚文。
“中行氏以眾人待我”四句:中行氏把我看作一般人,我就以一般人的身份為他做事;智伯把我當(dāng)作濟(jì)國(guó)之士,我就以濟(jì)國(guó)之士的作為來回報(bào)他。
段規(guī):戰(zhàn)國(guó)時(shí)韓人。
韓康:韓康子。智伯索地于韓康子,段規(guī)勸給予,以驕其志,俟后收拾之。
任章:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)人,曾為滅晉出謀劃策。
魏獻(xiàn):春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)晉國(guó)的卿,名魏駒,一稱桓子。智伯索地于魏桓子,桓子不與,任章規(guī)勸給之以驕其志,俟后圖之。
郄疵之事智伯:郄疵:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)晉人。據(jù)載,智伯率魏之兵圍攻趙國(guó),郄疵勸智伯說,從韓魏攻趙,趙亡,災(zāi)難必及韓魏,韓魏必反。智伯不聽。事見《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》。
請(qǐng)地:要求割地。
無厭:沒有滿足。
宜:應(yīng)該。
陳力就列:謂在自己所任職位上格盡職守。
諄諄然:形容忠誠(chéng)懇切貌。
再:二次。
伏劍:以劍自刎。
頑冥不靈:謂愚鈍無知。
庶幾:猶或許,也許。
斬衣而死:趙襄子出外,豫讓暗伏橋下,謀刺趙襄子,沒有成功。被捕后,求得趙襄子衣服,“拔劍三躍,呼天擊之”,然后自殺。
開悟:開導(dǎo)以使醒悟。
肥瘠:即胖瘦。因古時(shí)秦國(guó)與越國(guó)相距甚遠(yuǎn),故謂。
曾:竟然。
若是:如此,像這樣。
不勝:不克制。
血?dú)猓褐父星椤?br />悻(xìng)悻:形容剛惶自傲貌。
雖然:即使如此。
固:原本。
當(dāng):充當(dāng),擔(dān)任。
腆(tiǎn)然:形容厚顏貌。
自得:自己感到得意。

豫讓論問答

問:《豫讓論》的作者是誰?
答:豫讓論的作者是方孝孺
問:豫讓論是哪個(gè)朝代的詩文?
答:豫讓論是明代的作品
問:豫讓論是什么體裁?
答:文言文
問:士君子立身事主,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然,俾身全而主安 出自哪首詩文,作者是誰?
答:士君子立身事主,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然,俾身全而主安 出自 明代方孝孺的《豫讓論》
問:士君子立身事主,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然,俾身全而主安 的下一句是什么?
答:士君子立身事主,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然,俾身全而主安 的下一句是 生為名臣,死為上鬼,垂光百世,照耀簡(jiǎn)策,斯為美也。
問:出自方孝孺的名句有哪些?
答:方孝孺名句大全

豫讓論賞析

  豫讓在春秋末年曾做過晉貴族范氏、中行氏的家臣,因不被重用而投奔智伯。智伯非常尊重他。在趙、魏、韓三家貴族合謀滅了智氏之后,他改名換姓,潛入趙襄子宮中企圖行刺,未遂而被捕獲。釋放后,他又用漆身吞炭的辦法改變了容貌和聲音,再一次行刺,結(jié)果又一次被俘。于是,他要求趙襄子將衣服脫給他,他朝著衣服“三躍而擊之”,然后伏劍自殺。

  歷來人們都稱贊豫讓是忠義之士。文章作者認(rèn)為豫讓的行為是不值得稱道的。真正的忠義應(yīng)該表現(xiàn)在誘導(dǎo)君主“銷患于未形,保治于未然。”必要時(shí)以死進(jìn)諫,促使君主悔悟。作者所提倡的做法,顯然比豫讓的行為高明得多,但立論的目的無非是更有效的效忠于君主。文末,對(duì)那些朝秦暮楚的政客提出的批評(píng),也是由此而來。

  戰(zhàn)國(guó)時(shí)的豫讓因?yàn)樯嵘頌橹鲌?bào)仇而被視為忠義之士,歷來為人所頌揚(yáng)。作者做翻案文章,認(rèn)為身為智伯所倚重的臣子的豫讓,應(yīng)該盡到自己勸諫的職責(zé),幫助智伯弭禍于未然。而充當(dāng)刺客,在智伯因禍亡身后去為他報(bào)仇,并不值得稱道,即所謂的小忠小義。

  史論是比較難寫的,它不但要有新意,而且要評(píng)論公允,以理服人,而不能失之偏頗。本文確實(shí)做到了上述的要求。豫讓之死,曾被史書渲染為壯舉,“死之日,趙國(guó)志士聞之,皆為涕泣”(見《史記·刺客列傳》),司馬遷稱贊他為“名垂后世”的義士。然而方孝孺卻一反舊說,認(rèn)為他“何足道哉”,這必然要有充分的理由才能站得住腳。全文的論證中心在于對(duì)知己的家主應(yīng)該采取“竭盡智謀,忠告善道,銷患于未形,保治于未然”的積極的態(tài)度,而不應(yīng)“捐軀殞命于既敗之后,釣名沽譽(yù),眩世駭俗”。我們認(rèn)為,他的觀點(diǎn)是有一定道理的。從智伯的失敗來看,可以說智伯是一個(gè)好大喜功而又缺乏策略的莽夫,他不能審時(shí)度勢(shì),而只知一意孤行,終于導(dǎo)致敗亡,可稱咎由自取。豫讓在關(guān)鍵時(shí)刻既不能對(duì)他進(jìn)行開導(dǎo),而在智伯死后又輕率地以身相殉,實(shí)屬不夠明智之舉。作者在這里只是就豫讓之死這一歷史事件進(jìn)行評(píng)說,而不是全盤否定這個(gè)人物。所以在最后一段中,又把豫讓和那些厚顏無恥之徒進(jìn)行了比較,說明他們之間有著根本的不同,這樣就使得作者的持論公允、客觀了。

  本文在結(jié)構(gòu)上采取了層層深入的寫法。開頭先泛論“士君子立身事主”的要求,并不直接提到豫讓。第二段中把豫讓的言行進(jìn)行了簡(jiǎn)短的概括,并提出了作者的初步評(píng)價(jià)。第三段才是全文的重點(diǎn),他不但論證了豫讓之死為不足取,而又為其設(shè)計(jì)了一整套的對(duì)智伯進(jìn)行規(guī)勸的方案,可稱周到之至。結(jié)尾時(shí)又做了一點(diǎn)補(bǔ)充,這就使得全文渾然一體,令人心服口服了。

0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
  • 成德樂
    趙女乘春上畫樓,一聲歌發(fā)滿城秋。無端更唱關(guān)山曲,不是征人亦淚流。
  • 和孫俁朝奉立春
    閏余隨臘報(bào)迎春,便覺勾芒令有神。流轉(zhuǎn)光陰頻著物,崢嶸歲序苦驚人?;ㄑb寶蠟余枝弱,菜點(diǎn)凋盤小綠勻。從此試聽枝上鳥,漸傳芳信語言新。
  • 壽寧節(jié)祝圣壽
    益算真君南斗高,還因圣節(jié)奏天曹。扶??荼M靈椿老,始放堯眉出壽毫。
  • 感古十首
    卞氏璧難售,淵明琴本瘖。自衒亦可丑,三獻(xiàn)機(jī)轉(zhuǎn)深。無弦避俚耳,舉世誰知音。所以古達(dá)士,萬事何容心。勿學(xué)卞氏璧,請(qǐng)事淵明琴。
  • 梅花下聞角聲
    兀坐江城厭寂寥,喜逢春色上梅梢。寄言畫角休吹遍,留與鈴齋作淡交。
  • 次徐徑坂衡陽使君韻示林敬則
    千分岡頭一振衣,共嗟鳳德臥郊扉。近鋤蕭艾知天意,會(huì)見朝陽露欲晞。
  • 月石
    嫦娥促輕車,翩翩下瑤城。窮幽得靈山,意欲家平生。隳石擬素魄,神功夜無聲。佳桂愿托根,老兔祈偕行。上帝聞之怒,地只奪我睛。交詔責(zé)其歸,命駕涕以橫。事往千古后,殷勤有馀情。夜半纖云收,回光對(duì)兩盈。
  • 劇暑不可耐戲作冷語排之呈國(guó)威同舍兄
    云師怒挾風(fēng)伯狂,排山立海恣披猖。期須委雪一丈強(qiáng),殺氣蠶日埋扶桑。平時(shí)身熱號(hào)炎荒,冰山亦復(fù)連穹蒼。翔風(fēng)健兒材武良,墮指十一半在亡。巖谷不問殮虎狼,凍合瀛海蛟龍僵。蒼生似落冰蠶鄉(xiāng),一氣如縷何可長(zhǎng)。翻思蹈火勇赴湯,誰能排云挈太陽。稍與萬物回精光。客來徵此疑荒唐,烏有先生投予方。端居炎赫汗反漿,試想幻境生清涼。
  • 寒食曲
    今年寒食好天色,游人踏青行不極。尋山不憚千里遠(yuǎn),往往啼號(hào)濕松柏。一杯才酹墳上土,祗就墳前便歌舞。故鄉(xiāng)自有懊惱聲,插腰羊皮小番鼓。吁嗟悲歡一餉間,但悵死人不能語。君不見北客紛紛俱落南,先冢盡被胡塵漫。影堂逢節(jié)具飲食,魂魄夜行溪谷山。
  • 酷暑觀小僮汲水澆石假山
    堂后檐前小石山,一峰瘦削四峰攆。忽騰絕壁三千丈,飛下清泉六月寒。乃是家僮聊戲事,倒傾古井作驚湍。老夫畏熱年來甚,更借跳珠裂玉看。
最新應(yīng)用