翻譯和注釋
譯文
十年前,酒席宴上我是客人。春風得意前途亮。如今好友相繼離去,憂愁疾患催人朽。想起了往事,倍覺光陰流轉(zhuǎn)如此迅速。
鬢發(fā)雖已經(jīng)變成了白色,但是我的心沒改變,如今在酒席前仍把酒杯端起。舊曲重聽心里覺著耳熟,就好似當年醉里聽。
注釋
凋零:本意為花草樹木凋落。此處比喻為人事衰敗。
鬢華:兩鬢頭發(fā)斑白。
試把句:把,手持。觥(gōng):古代酒器,腹橢圓,上有提梁,底有圓足,獸頭形蓋,亦有整個酒器作獸形的,并附有小勺。
采桑子·十年前是尊前客問答
問:《采桑子·十年前是尊前客》的作者是誰?
答:采桑子·十年前是尊前客的作者是歐陽修
問:采桑子·十年前是尊前客是哪個朝代的詩文?
答:采桑子·十年前是尊前客是宋代的作品
問:采桑子·十年前是尊前客是什么體裁?
答:詞
問:十年前是尊前客,月白風清 出自哪首詩文,作者是誰?
答:十年前是尊前客,月白風清 出自 宋代歐陽修的《采桑子·十年前是尊前客》
問:十年前是尊前客,月白風清 的下一句是什么?
答:十年前是尊前客,月白風清 的下一句是 憂患凋零。
問:出自歐陽修的名句有哪些?
答:歐陽修名句大全
采桑子·十年前是尊前客賞析
此詞開頭是回憶。十年以前,這期間,多少人生況味,他只以“月白風清”四字概括?!霸掳罪L清”四字,色調(diào)明朗,既象征處境的順利,也反映心情的愉悅,給人的想象是美好、廣闊的。至“憂患凋零”四字,猛一跌宕,展現(xiàn)十年以后的生活。種種不幸,他僅以“憂患凋零”四字概之,以虛代實,更有千鈞之力。接著以“老去光陰速可驚”,作上片之結(jié),語言樸質(zhì)無華,斬截有力?!八倏审@”三字,直似從肺腑中發(fā)出。
此詞下片承前片意脈,有如藕斷絲連;但感情上驟然轉(zhuǎn)折,又似異軍突起。時光的流逝,不幸的降臨,使得詞人容顏漸老,但他那顆充滿活力的心,卻還似從前一樣,于是他豪邁地唱道“鬢華雖改心無改”!他是把一腔憂憤深深地埋藏心底,語言雖豪邁而感情卻很沉郁。
這里,詞人久經(jīng)人世滄桑、歷盡宦海浮沉的老辣性格,似乎隱然可見。以縱酒尋歡來慰藉余年,其中滲透著人生無常、及時行樂的思想感情。詞中接下去就說“試把金觥”。本來就有銷愁的意思;但此詞著一“把”字,便顯出豪邁的氣概。
結(jié)尾二句緊承前句。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。這個結(jié)尾正與起首相互呼應,相互補充。這里,詞人說“舊曲重聽,猶似當年醉里聲”,便補足了前面的意思,首尾相應,運轉(zhuǎn)自如,于是便構(gòu)成了統(tǒng)一的藝術(shù)整體。曲既舊矣,又復重聽,一個“舊”字,一個“重”字,便把詞人的感情和讀者的想象帶到十年以前的環(huán)境里。
- 同劉主簿承介建昌江泛舟作吾友從吏隱,和光心杳然。鳴琴正多暇,嘯侶浮清川。風霽遠澄映,昭昭涵洞天。坐驚眾峰轉(zhuǎn),乃覺孤舟遷。崖嶼非一狀,差池過目前。徘徊白日暮,月色江中鮮。真興殊未已,滔滔且溯沿。時歌滄浪曲,或誦逍遙篇。酣暢迷夜久,遲遲方告旋。此時無相與,其旨在忘筌。
- 次山房韻易寂無為有感幾,幾存萬物未生時。陰陽理向極中看,天地心從復處知。潮上海門探月窟,日回地戶濯咸池。何時騎鶴研朱露,共勘經(jīng)圖叩古羲。
- 宮漏出花遲詩丹禁遲遲漏,深宮灼灼花。繁枝開正滿,清韻出何賒。靜拂紅英密,微穿翠葉斜。衣稀驚宿蝶,冷落動晨鴉。細逐香離檻,輕翻露滴沙。愿當直仙署,鈴索共交加。
- 醉蓬萊(魏相國生日)正槐堂日永,梅雨消塵,麥天搖翠。天祐昌辰,誕中興嘉瑞。秀偉標姿,從容謀斷,笑吐平戎計。漢節(jié)歸來,邊塵掃凈,鼎司榮貴。間世良臣,威嚴輔政,嫵媚承君,道襟沖粹。玉券金丹,稱功名成遂。茂苑煙霞,太湖風月,聊伴凝香醉。補袞工夫,調(diào)羹手段,如今重試。
- 雙泉檻泉涌出不多深,兌澤相資互有心。水凈苦嫌塵土污,底須吾欲濯吾襟。
- 禪人寫真求贊床倚杖藜,權(quán)名住持。久默鉗口,一笑伸眉。云水誰相問,家風自不知。明白寧居兮河空月轉(zhuǎn),寂寥無象兮雨霽天垂。
- 西江月浩浩彌天匝地,冥冥貫石穿金。千形萬狀內(nèi)浮沉。往古來今只恁。搏塊當空未見,遺珠罔象能尋。無生一曲少知音。唱出諸方口噤。
- 謁金門(宣城鹿鳴宴)將進酒。吹起黃鐘清調(diào)。手按玉笙寒尚峭。隴梅春已透。藍染溪光綠皺。花簇馬蹄紅斗。盡使宛陵人說道。狀元今歲又。
- 夜分夜分群動息,秋意久勞勞。林凈月華上,河明天界高。街風遙疊鼓。園露暗僵桃。萬事蹉跎外,惟應得二毛。
- 相和歌辭。長門怨長門落景盡,洞房秋月明。玉階草露積,金屋網(wǎng)塵生。妾妒今應改,君恩昔未平。寄語臨邛客,何時作賦成。