翻譯和注釋
譯文
楚人自來喜愛登高,抒發(fā)心中的煩悶。我才到這里,也覺得憂愁難忍。
莽莽蒼蒼的樹木,終日不散的煙云,使三峽顯得陰霾沉沉。開闊的江面,明月高懸,不時傳來猿猴的悲鳴。
遠離故鄉(xiāng),又逢歲暮年關,怎不叫人心驚。要想安慰孤獨的靈魂,最好還是開懷痛飲。
閑來信步漫游,遇見山水佳麗,不妨高聲長吟。如果不是貶官外放,又怎么能飽覽各地的奇山異景。
注釋
楚人:楚國人。楚,戰(zhàn)國時的大國,為七雄之一,據有今湘、鄂、皖、江、浙諸省之域。登臨:登山臨水,謂游覽自然勝景。
暫到:剛到,乍到。暫,始、初。愁腸已九回:猶“九回腸”。形容回環(huán)往復的憂愁?;啬c,極言內心憂慮不安。
萬樹蒼煙:青色的煙霧籠罩著茂密的樹林。萬,極言其多。蒼煙:青煙。
滿川明月:明月的清輝朗照著平曠的原野。川,平野、平地。
殊鄉(xiāng):猶“殊方”,異域,他鄉(xiāng)。殘歲:殘年,歲暮,指一年將盡的時候。
慰客:猶“遷客”。慰,郁悶。把酒杯:把盞,把酒,端著酒杯。
吟詠:這里指作詩。后因用為歌詠或作詩的意思。
遷謫:被貶謫到外地。
黃溪夜泊問答
問:《黃溪夜泊》的作者是誰?
答:黃溪夜泊的作者是歐陽修
問:黃溪夜泊是哪個朝代的詩文?
答:黃溪夜泊是宋代的作品
問:楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回 出自哪首詩文,作者是誰?
答:楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回 出自 宋代歐陽修的《黃溪夜泊》
問:楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回 的下一句是什么?
答:楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回 的下一句是 萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀。
問:出自歐陽修的名句有哪些?
答:歐陽修名句大全
黃溪夜泊賞析
- 【越調】小桃紅_佳人睡起數佳人睡起數聲啼鳥串花枝,院落無人至。寶枕輕推粉痕漬,印胭脂,雕闌強情無情思。因絲鬅鬙,追尋心事,正是斷腸時。
- 家國吟邪正異心,家國同體。邪能敗亡,正能興起。
- 先云洲訪予於萬玉歸而寄詩因用其韻曉行竺山心,草露濡衣襟?;綦m在眼,謝客難重尋。靈木逾千齡,斤斧日見侵。侵伐殘未已,使我老氣瘖。雅樂寢不作,滿耳侏離淫。野性羞雷同,自為梁父吟。疵賤苦無力,安能變夷音。畏涂不可行,林下甘陸沈。世道已如此,懷抱那易禁。獨愛古桂林,歲晚猶森森。此桂亦未保,慨嘆良又深。
- 清明日登老君閣望洛城贈韓道士風光煙火清明日,歌哭悲歡城市間。何事不隨東洛水,誰家又葬北邙山。中橋車馬長無已,下渡舟航亦不閑。冢墓累累人擾擾,遼東悵望鶴飛還。
- 題靈山絹機石山澗山湍流,媼神閟崛奇。不作江湖迥,縠水清而漪。異哉靈山靈,幻此天然機。杼軸馳紅女,朝朝忙繭絲。不見玉指勞,便制鮫室衣。民家得此練,應寬縷征期。兩岸蘚磴滑,誰敢拭眼窺。卻宜就暑飲,六月霜雪飛。
- 暑中雜興俚謂革華烏腳鬼,吾尊毛穎黑頭公。舉華作傳何為者,穎則萬世辭文工。
- 瀔江秋居作無事相關性自攄,庭前拾葉等閑書。青山萬里竟不足,好竹數竿涼有馀。近看老經加澹泊,欲歸少室復何如。面前小沼清如鏡,終養(yǎng)琴高赤鯉魚。
- 贈相士錢嫰溪塞北煙氛掃未開,何勞青眼過江來。道人已辦游山屐,福將誰勝上馬杯。
- 池上鷺分賦得明字雨絕方塘溢,遲徊不復驚。曝翎沙日暖,引步島風清。照水千尋迥,棲煙一點明。主人池上鳳,見爾憶蓬瀛。
- 謁金門春寂寂。節(jié)物又催寒食。樓上卷簾雙燕入。斷魂愁似織。門外雨余風急。滿地落英濕。好夢驚回無處覓。天涯芳草碧。
- 10就是這么任性