翻譯和注釋
譯文
一個人生長在人世間已是夠癲癡了,再去孜孜追求功名富貴、企圖飛黃騰達,那就更加癲癡。最近生活道路發(fā)生了重大變化,在山陰家鄉(xiāng),自己有一條船,可以在湖面自由往來,不用花錢。
市中買酒,江上采菱,畫船聽雨,醉后披蓑衣而睡。自己真是可笑,長期糊里糊涂地生活,覺悟時已經(jīng)遲了四十多年。
注釋
鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。雙調(diào),五十五字,上、下片各三平韻。
紅塵:人世、社會。
顛:通“癲”。
新來:近來。
生涯:生活。
別:區(qū)分,異樣。
買斷:全部買下。
沽(gū)酒:買酒、打酒。
三山老子:作者陸游自稱。三山:山名,在山陰西南九里,鏡湖之濱。
見事:明白事理。
鷓鴣天(七之五)問答
問:《鷓鴣天(七之五)》的作者是誰?
答:鷓鴣天(七之五)的作者是陸游
問:鷓鴣天(七之五)是哪個朝代的詩文?
答:鷓鴣天(七之五)是宋代的作品
問:鷓鴣天(七之五)是什么體裁?
答:詞
問:插腳紅塵已是顛 出自哪首詩文,作者是誰?
答:插腳紅塵已是顛 出自 宋代陸游的《鷓鴣天(七之五)》
問:插腳紅塵已是顛 的下一句是什么?
答:插腳紅塵已是顛 的下一句是 更求平地上青天。
問:出自陸游的名句有哪些?
答:陸游名句大全
鷓鴣天(七之五)賞析
詞作于乾道二年(1166年),是年作者四十二歲。這一年春,陸游在隆興府任上被免官。他二月初離任,取陸路經(jīng)臨川、玉山入浙,于五月間抵里,開始了在三山西村的閑居時光。
- 魏惠王鞅已歸秦臏入齊,有才不用孰持危。后來醫(yī)國非無藥,仁義良方惜不施。
- 生查子(再和舍人)斜日下平川,樓角銷霞縷。擺盡濁塵纓,畫棟縈非霧。平生許子窮,今到知音處。約伴玉簪游,好夢從天付。
- 夏日偶題溪友相呼上釣舟,藕花菱葉思悠悠。好詩已在前山寺,寫放參寥石井頭。
- 龍丘途中漢苑殘花別,吳江盛夏來。惟看萬樹谷,不見一枝開。水色饒湘浦,灘聲怯建溪。淚流回月上,可得更猿啼。
- 棲巖拗折妝藤枝,靠全險崖句。佛祖謾尋蹤,無你湊泊處。
- 山村叟古鑿巖居人,一廛稱有產(chǎn)。雖沾巾覆形,不及貴門犬。驅(qū)牛耕白石,課女經(jīng)黃繭。歲暮霜霰濃,畫樓人飽暖。
- 鸚鵡曲 故園歸計重來京國多時住。恰做了白發(fā)傖父。十年枕上家山,負(fù)我湘煙瀟雨。斷回腸一首陽關(guān),早晚馬頭南去。對吳山結(jié)個茅庵,畫不盡西湖巧處。
- 宗人惠四藥宗人忽惠西山藥,四味清新香助茶。爽得心神便騎鶴,何須燒得白朱砂。
- 夏日六言溪漲清風(fēng)拂面,月落繁星滿天。數(shù)只船橫浦口,一聲笛起山前。
- 予連日奔走吏事蚤出暮還君然兄?jǐn)?shù)賜臨問乃不朝出雞聲新,暮歸馬蹄苶。思君不得往,一飯或三輟。自從伐木興,友道寢欲滅。夫子眷獨勤,聊解予心結(jié)。