翻譯和注釋
譯文
往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。
你穿過的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。
因懷念你我對婢仆也格外憐愛,也曾因夢見你并為你送去錢財。
我誠知死別之恨世間人人都有,但咱們共苦夫妻死別更覺哀痛。
注釋
戲言:開玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。
行看盡:眼看快要完了。
憐:憐愛,痛惜。
誠知:確實知道。
遣悲懷三首·其二問答
問:《遣悲懷三首·其二》的作者是誰?
答:遣悲懷三首·其二的作者是元稹
問:遣悲懷三首·其二是哪個朝代的詩文?
答:遣悲懷三首·其二是唐代的作品
問:昔日戲言身后意,今朝都到眼前來 出自哪首詩文,作者是誰?
答:昔日戲言身后意,今朝都到眼前來 出自 唐代元稹的《遣悲懷三首·其二》
問:昔日戲言身后意,今朝都到眼前來 的下一句是什么?
答:昔日戲言身后意,今朝都到眼前來 的下一句是 衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
問:出自元稹的名句有哪些?
答:元稹名句大全
遣悲懷三首·其二賞析
這首詩主要寫妻子死后的“百事哀”。詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。還有,每當看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢魂飛越冥界相尋。夢中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情。苦了一輩子的妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠復(fù)營齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢,出現(xiàn)送錢給妻子的夢境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對于同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說推進一層,著力寫出自身喪偶不同于一般的悲痛感情。
- 雨中花慢宴闕花倚欄郊外花,乍別芳姿,醉登長陌。漸覺聯(lián)綿離緒,淡薄秋色。寶馬頻嘶,寒蟬晚、正傷行客。念少年蹤跡。風(fēng)流聲價,淚珠偷滴。從前與、花朋花侶,鎮(zhèn)賞畫樓瑤花。今夜里、清風(fēng)明月,水村山驛。往事悠悠似夢,新愁苒苒如織。斷腸望極。重逢何處,暮云凝碧。
- 晚望黑云映黃槐,更著白鳥度。蟬鳴不余力,蛙腹能許怒。稱目有佳思,側(cè)逕無好步。興來成獨往,意得誰與賦。
- 次韻真歇和尚圓覺經(jīng)頌一十四首文殊師利菩曼殊大士振真風(fēng),智洗無明去夙蒙。眼翳才消華自滅,靈光獨照妄還鎔。木人步轉(zhuǎn)初歸位,玉女機回卻借功。綱領(lǐng)提持看手段,門門變態(tài)是神通。
- 端午帖子詞二十首一皇后合五首五色雙絲獻女功,多因荊楚記遺風(fēng)。圣君照物同天鑒,不用江心百鏈銅。
- 踏莎行征雁云深,亂蛩寒淺。驚心怕見年華晚。蕭疏堤柳不禁霜,江梅瘦影清相伴。舞暗香茵,歌闌團扇。月明夢繞天涯遠。斷腸人在畫樓中,東風(fēng)不放珠簾卷。
- 對月懷秉文有此佳風(fēng)月,溪上更復(fù)奇。山陰應(yīng)接際,赤壁誦歌時。恨子不同載,寫懷聊作詩。平生三五夕,咫尺又乖期。
- 早秋南堂夜興水注橫塘藻荇香,候蟲唧唧滿空廊。風(fēng)前落葉紛可掃,天際疏星森有芒。夜漏漸長愁少睡,秋衣未制怯新涼。明朝卻有欣然處,寫得黃庭又幾行。
- 皇太子生辰詩三首煌煌炎宋興,奕世開燕謀。建隆圣人出,庚年寶運周。祥符帝子生,巳月神光流?;醉瀮?,昭哉遹嘉猷。吹銅協(xié)乾陽,主鬯彌千秋。星暉狼弧低,海潤青齊收。金輪整鶴駕,玉觴侍龍樓。無逸能為壽,乾乾謹時休。
- 湖龍姑曲湖風(fēng)起,浪如山,銀城雪屋相飛翻。白鼉豎尾月中泣,倒卷君山輕一粒。浪中拍碎岳陽樓,萬斛龍驤半空立。雨工騎羊鞭迅雷,紅旗白蓋蚩尤開,青娥鬢發(fā)紅藍腮。紫絲絡(luò)頭雙黃能,神弦歌急龍姑來。
- 楊居士送眼藥去來云去不干山,花落花開春又還。世事總歸明眼里,皇王帝伯恁催班。