翻譯和注釋
譯文
留戀京城,還在京城徘徊,腳步因重迭的山近止不前。
登上石頭山高處看皇宮,感到皇宮很近,眺望遠方風起云涌。
荊、吳遠方都被高山擋住視線,江河湖海都波濤洶涌。
空中飛回又恨身無羽翼,象這樣的別離之情怎么受山了。
注釋
將發(fā):即將出發(fā)。
石頭:山名,在今南京市西長江邊。
烽火樓:利用煙和光來報警而建造的高樓。
踟躕(chí chú):住足不進的樣子。
躧(xǐ):鞋,這里作踏解。
曾阿:同“層阿”,重迭的山。
墀闕(chíquè):是指宮殿。墀,即丹墀,指宮殿的紅色臺階。闕,指宮殿門左右對峙的一對高建筑物。
荊:荊州,今湖北、湖南一帶。因湖北刺山而山名。
吳:今江蘇、浙江、安徽一帶。
山岫(xiù):山峰。
其如:即如其,象這樣。
將發(fā)石頭上烽火樓詩問答
問:《將發(fā)石頭上烽火樓詩》的作者是誰?
答:將發(fā)石頭上烽火樓詩的作者是謝朓
問:將發(fā)石頭上烽火樓詩是哪個朝代的詩文?
答:將發(fā)石頭上烽火樓詩是南北朝的作品
問:徘徊戀京邑 出自哪首詩文,作者是誰?
答:徘徊戀京邑 出自 南北朝謝朓的《將發(fā)石頭上烽火樓詩》
問:徘徊戀京邑 的下一句是什么?
答:徘徊戀京邑 的下一句是 躑躅躧曾阿。
問:出自謝朓的名句有哪些?
答:謝朓名句大全
將發(fā)石頭上烽火樓詩賞析
齊武帝永明八年(490年)八月,任隨郡王蕭子隆為荊州刺史。明年,謝眺跟隨王去荊州上任。臨走時登上京都建康西首的石頭山上的烽火樓,因感而發(fā),寫成此詩。
- 贈劉進父監(jiān)廟四首退士今安有,微官詎足旌。茹蔬知味薄,不飲見神清。要是高其事,況堪詩有聲?;茨先宋镎?,是亦一權(quán)衡。
- 于闐鐘歌送靈徹上人歸越(鐘在越靈嘉寺,從天竺飛來)海中有國傾神功,烹金化成九乳鐘。精氣激射聲沖瀜,護持海底諸魚龍。聲有感,神無方,連天云水無津梁。不知飛在靈嘉寺,一國之人皆若狂。東南之美天下傳,環(huán)文萬象無雕鐫。有靈飛動不敢懸,鎖在危樓五百年。有時清秋日正中,繁霜滿地天無風。一聲洞徹八音盡,萬籟悄然星漢空。徒言凡質(zhì)千鈞重,一夫之力能振動。大鳴小鳴須在君,不擊不考終不聞。高僧訪古稽山曲,終日當之言不足。手提文鋒百煉成,恐刜此鐘無一聲。
- 題裴端公郊居標簽:抒情暫隨紅旆佐藩方,高跡終期臥故鄉(xiāng)。已近水聲開澗戶,更侵山色架書堂。蒲生岸腳青刀利,柳拂波心綠帶長。莫奪野人樵牧興,白云不識繡衣郎。
- 楊柳枝蘇家小女舊知名,楊柳風前別有情。剝條盤作銀環(huán)樣,卷葉吹為玉笛聲。
- 食晚菘新筍化兒出奇安此腹,下稱智囊不盛肉。饑雷收聲才脫粟,薦以藻芹仍杞菊。園丁可是監(jiān)河侯,供我朝昏三畝綠。即今春菘晚不衰,況復(fù)桂筍森可束。含煙帶露不相下,拄腹撐腸未云足。食單一日得一雋,回首常嗜真輿仆。殿春日月官上速,日擷芝莖錄音纖玉。風排雨浥猶須下,臥作枯荄起成竹。
- 達磨祖師贊滿面盡是胡須,當門卻無版齒。縱不畫影圖形,東土有人識你。
- 望蓬萊周亭去,莊里又相邀。道念常如相見悟,天元覺了死生超。萬業(yè)頓明消。洪禧至,寶鑒顯彰昭。三界十方明徹了,倒顛水向火中燒。得道未逍
- 古風其二十昔我游齊都。登華不注峰。茲山何峻秀。綠翠如芙蓉。蕭颯古仙人。了知是赤松。借予一白鹿。自挾兩青龍。含笑凌倒景。欣然愿相從。( 一本此十句作一首 )泣與親友別。欲語再三咽。勖君青松心。努力保霜雪。世路多險艱。白日欺紅顏。分手各千里。去去何時還。( 一本此八句作一首 )在世復(fù)幾時。倏如飄風度。空聞紫金經(jīng)。白首愁相誤。撫己忽自笑。沉吟為誰故。名利徒煎熬。安得閑余步。終留赤玉舄。東上蓬萊路。( 萊一作山 )秦帝如我求。蒼蒼但煙霧。( 一本此十二句作一首 )
- 踏莎行罵女嗔男,呼奴喝爪。新來司戶多心躁。家中幸自好熙熙,眉兒皺著乾煩惱。飽喜饑嗔,多愁早老。古人言語分明道。剩須將息少孜煎,人生萬事何時了。
- 柳梢青(落桂)露冷仙梯。霓裳散舞,記曲人歸。月度層霄,雨連深夜,誰管花飛。金鋪滿地苔衣。似一片、斜陽未移。生怕清香,又隨涼信,吹過東籬。