觀別者
陌上別離人。
愛子游燕趙。
高堂有老親。
不行無(wú)可養(yǎng)。
行去百憂新。
切切委兄弟。
依依向四鄰。
都門帳飲畢。
從此謝親賓。
揮涕逐前侶。
含凄動(dòng)征輪。
車徒望不見。
時(shí)見起行塵。
吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
看之淚滿巾。
翻譯和注釋
譯文
排列在青青楊柳的路上,正在送別遠(yuǎn)去的親人。
是愛子宦游要去燕趙,高堂上還有他年邁的雙親。
不離家無(wú)法把雙親奉養(yǎng),離家去又新憂殷殷。
情意懇切地把兄弟囑咐,戀戀不舍地面對(duì)相送的鄉(xiāng)鄰。
都門祖帳中飲過(guò)了餞行酒,從此就告別了親屬和友人。
灑淚去追趕前面的同伴,懷著悲傷啟動(dòng)遠(yuǎn)行的車輪。
車馬人從漸漸不能望見,車馬后面不時(shí)揚(yáng)起灰塵。
我離開家鄉(xiāng)日子也已很久,見到這情景不禁淚水滿巾。
注釋
楊柳陌:路旁栽楊柳的道路。多用指分別之處。唐盧照鄰《首春貽京邑文士》詩(shī):“寒辭楊柳陌,春滿鳳皇城?!蹦埃镩g小路。
燕趙:燕趙都是古國(guó)名,地點(diǎn)都在河北。這里泛指河北諸郡。
高堂:在古代的家庭里,父母的居室一般被稱為堂屋,是處于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋頂相對(duì)比其它房間要高一些,所以古代的子輩為尊重父母,在外人面前不直說(shuō)父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居處,或代稱父母。
不行:不行進(jìn);不前進(jìn)。
百憂:種種憂慮。
切切:懇摯、深切之意。
依依:依戀不舍的樣子。
都門:都,都城。門,城門。都門,這里指都城。帳飲:謂在郊野張?jiān)O(shè)帷帳,宴飲送別。
前侶:前面的同伴。
征輪:遠(yuǎn)行人乘的車。
車徒:車馬和仆從。指游子及其仆人。徒:一作“從”。
吾:一作“余”。久:一作“者”。
觀別者問答
問:《觀別者》的作者是誰(shuí)?
答:觀別者的作者是王維
問:觀別者是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:觀別者是唐代的作品
問:青青楊柳陌 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:青青楊柳陌 出自 唐代王維的《觀別者》
問:青青楊柳陌 的下一句是什么?
答:青青楊柳陌 的下一句是 陌上別離人。
問:出自王維的名句有哪些?
答:王維名句大全
- 題雷公井掩靄愚公谷,蕭寥羽客家。俗人知處所,應(yīng)為有桃花。
- 倉(cāng)使和詩(shī)出奇不窮再次韻四首百禽久已蟄于冬,春暖喧啾各不同。壺少提沽村店靜,袴無(wú)脫著小家窮。山翁吟竅黃泥蚓,閣老毫端白晝虹。社飲今年多醒者,豚肩掩豆不能豐。
- 君山懷古屬車八十一,此地阻長(zhǎng)風(fēng)。千載威靈盡,赭山寒水中。
- 再登蓬萊閣野水彌漫綠漲川,亂云如獸出山前。天生一本徐熙畫,全是蓬萊十月天。
- 行銅陵道夜報(bào)風(fēng)姨息,曉乘波后平。江涵一鏡凈,山列兩眉橫。依約燃犀處,分明倒蔗生。徐行戒舟子,勿使白鷗驚。
- 武侯像堂堂千載人,遺像凜如生。趨舍同一操,豈無(wú)當(dāng)代英。欲喚臣龍起,四海盲聾驚。此意無(wú)今昨,未應(yīng)歸杳冥。
- 送通禪師還南陵隱靜寺我聞隱靜寺,山水多奇蹤。巖種朗公橘,門深杯渡松。道人制猛虎,振錫還孤峰。他日南陵下,相期谷口逢。
- 鷓鴣天(壽表兄陳可大)四壁圖書靜不嘩。里湖深處隱人家。斑衣自斗百家彩,烏帽親裁一幅紗。新釀酒,旋烹茶。半溪霜月正梅花。前庭手種紅蘭樹,看到春風(fēng)第二芽。
- 寄金鄉(xiāng)張贊善年少辭榮自古稀,朝衣不著著斑衣。北堂侍膳侵星起,南畝催耕冒雨歸。種竹野塘春昏脆,采蘭幽澗露牙肥。伊予自是徒勞者,未得同尋舊釣磯。
- 次韻宋傳道夜雨聞捷邊地山川自漢家,蠭旗圖畫拂云斜。江干戰(zhàn)騎膺如虎,塞上神兵斧似鴉。羽檄故應(yīng)煩號(hào)令,星車底用賦皇華。軍聲旨日騰三捷,陣勢(shì)他年本六花。
- 4土豆勇士