翻譯和注釋
譯文
蒙蒙細雨里,曉鶯唱著晚春的晨曲。一位容顏如玉的美女,彎彎的柳眉,含著多少相思的情意。
把翠簾羅帳高高卷起,看鏡中容貌花一樣艷麗。相思使她愁腸斷,只緣暮春雁來少,斷了邊關(guān)愛人的消息。
注釋
定西番:唐教坊曲名,后用作詞牌名。此調(diào)有不同格體,俱為雙調(diào)。此詞為三十五字,上片四句一仄韻兩平韻;下片四句,兩仄韻兩平韻。
人似玉:比喻美人如玉。
羅幕:絲羅帳幕。古代閨閣多懸掛于臥室,或懸于紗窗、珠簾之上,目的是為了防塵、遮光。
腸斷:表示極度關(guān)切。塞門:塞外關(guān)口。
雁:此語意雙關(guān),詠雁兼指“雁書”。
定西番·細雨曉鶯春晚問答
問:《定西番·細雨曉鶯春晚》的作者是誰?
答:定西番·細雨曉鶯春晚的作者是溫庭筠
問:定西番·細雨曉鶯春晚是哪個朝代的詩文?
答:定西番·細雨曉鶯春晚是唐代的作品
問:定西番·細雨曉鶯春晚是什么體裁?
答:詞
問:細雨曉鶯春晚 出自哪首詩文,作者是誰?
答:細雨曉鶯春晚 出自 唐代溫庭筠的《定西番·細雨曉鶯春晚》
問:細雨曉鶯春晚 的下一句是什么?
答:細雨曉鶯春晚 的下一句是 人似玉,柳如眉,正相思。
問:出自溫庭筠的名句有哪些?
答:溫庭筠名句大全
定西番·細雨曉鶯春晚賞析
這首詞反映的是閨中少婦對征人的思念。晚唐時期,黑暗專制的統(tǒng)治階級并沒有足夠的力量和愿望統(tǒng)一天下,對士大夫們造成了心理的壓抑與人格的扭曲。同時社會動蕩與戰(zhàn)亂不止也導致閨婦征人分離的加重。溫庭筠正生于這種社會動蕩亂離陰影的籠罩時期,作品多寫閨中女性,此詞即為其中之一。其具體創(chuàng)作時間未得確證。
- 和上巳連寒食有懷京洛天津御柳碧遙遙,軒騎相從半下朝。行樂光輝寒食借,太平歌舞晚春饒。紅妝樓下東回輦,青草洲邊南渡橋。坐見司空掃西第,看君侍從落花朝。
- 二月十四日梅花二首雨打知無那,春暄絕不禁。小風千點雪,落日一須金。
- 寄制帥五郡馳驅(qū)兩月忙,少城春事杳相忘。鷅鹠鳴處韶光老,鵜鴂聲中旅思長。曾為青山迂客路,莫偕紅旆訪仙鄉(xiāng)。浣花時節(jié)歸期近,猶及遨頭共一觴。
- 獨步小園四首江梅落盡紅梅在,百葉緗梅賸欲開。園里無人園外靜,暗香引得數(shù)蜂來。
- 臨江仙(與葉少蘊夢得上巳游法華山九曲池流杯)小樣洪河分九曲,飛泉環(huán)繞粼粼。青蓮往事已成塵。羽觴浮玉甃,寶劍捧金人。綠綺且依流水調(diào),蓬蓬釂鼓催巡。玉堂詞客是佳賓。茂林修竹地,大勝永和春。
- 清平樂風雙鸞偶。天上人間有。檐玉無聲花影瘦。夜淺春濃時候。別來幾度寒宵。六橋風月迢迢。燈下有誰相伴,一紅濕鮫綃。
- 和複岫庵賡酬之什大雅千巖秀,清標萬玉前。醉扶有宗武,屬和得師川。境勝堪鋤月,詩香可釀泉。竹林風度在,枯坐笑僧禪。
- 慶清朝淺草猶霜。融泥未燕,晴梢潤葉初乾。閑扶短策,鄰家小聚清歡。錯認籬根是雪,梅花過了一番寒。風還峭,較遲芳信,恰是春殘。此境此時此意,待移琴獨去,石冷慵彈。飄飄爽氣,飛鳥相與俱還。醉里不知何處,好詩盡在夕陽山。山深杳,更無人到,流水花間。
- 柳梢青記得年年。阿奴碌碌,常在眼前。彩舫吳天,錦輪蜀地,閱盡山川。今年苦戀家園。便咫尺、千山萬山。但想稱觴,三荊樹下,叢桂堂邊。
- 簡友人從來老子興不淺,未怕雙鬢渾欲斑。安得希有大勇健,盡尋南徐江上山。
- 10手機壁紙自定義