出自元代梵琦《漁家傲》:
聽說(shuō)娑婆無(wú)量苦。
死生總作輪回主。
六賊操刀為伴侶。
同居住。
何曾頃刻拋離去。
功德天和黑暗女。
兩人最是難相聚。
有智主人俱不取。
依吾語(yǔ)。
從今更莫登門戶。
注釋參考
死生
(1).死亡和生存?!兑住だM辭上》:“原始反終,故知死生之説。”《史記·魯仲連鄒陽(yáng)列傳》:“今死生榮辱,貴賤尊卑,此時(shí)不再至,愿公詳計(jì)而無(wú)與俗同?!?宋 蘇軾 《題文與可墨竹》詩(shī):“誰(shuí)云死生隔,相見如 龔 隗 ?!?/p>
(2).猶言盈虧、消長(zhǎng)?!秾O子·虛實(shí)》:“故五行無(wú)常勝,四時(shí)無(wú)常位,日有長(zhǎng)短,月有死生?!?/p>
(3).殺生?!秶?guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》:“死生因天地之刑?!?韋昭 注:“死,殺也。”
(4).偏義復(fù)詞。指生命。 唐 杜甫 《房兵曹胡馬》詩(shī):“所向無(wú)空闊,真堪託死生?!?/p>
(5).偏義復(fù)詞。指死亡。 唐 高適 《燕歌行》:“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。” 宋 蘇軾 《侄安節(jié)遠(yuǎn)來(lái)夜坐》詩(shī)之二:“畏人默坐成癡鈍,問(wèn)舊驚呼半死生?!?/p>
輪回
輪回 (lúnhuí) 佛家認(rèn)為世間眾生,莫不輾轉(zhuǎn)生死于六道之中,生死像輪子旋轉(zhuǎn)的過(guò)程 incarnation;samsara;wheel of life; transmigration of souls; eternal cycle of birth and death梵琦名句,漁家傲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考