出自宋代陳與義《次韻張迪功春日》:
年年春日寒欺客,今日春無(wú)一半寒。
不覺(jué)轉(zhuǎn)頭逢歲換,便須揩目待花看。
爭(zhēng)新游女幡垂鬢,依舊先生日照盤(pán)。
從此不憂(yōu)風(fēng)雪厄,杖藜時(shí)可過(guò)蘇端。
注釋參考
不覺(jué)
不覺(jué) (bùjué) be unable to find 沒(méi)有發(fā)覺(jué),沒(méi)有感覺(jué)到 一路景物極佳,也就不覺(jué)路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺(jué)已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺(jué)紅了臉?!獡P(yáng)沫《青春之歌》轉(zhuǎn)頭
轉(zhuǎn)頭 (zhuǎntóu) 回頭;扭頭 turn round 落枕以后轉(zhuǎn)頭很困難 折轉(zhuǎn);掉頭 change direction 這兒路面太窄,面的都無(wú)法轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)念;反悔 think better of 迫于無(wú)奈,只好轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)頭 (zhuàntóu) 正在生長(zhǎng)的植物器官由于生長(zhǎng)頂點(diǎn)不同側(cè)面的生長(zhǎng)速度不同而在位置上或多或少的有節(jié)奏的變化 nutation陳與義名句,次韻張迪功春日名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考